Deputy Director General Liu Jianchao of the Information Department of Chinese Foreign Ministry hosted the briefing.
新闻司副司长刘建超主持了吹风会。
Chinese foreign Ministry Spokesman Qin Gang told reporters Tuesday that the parties involved in the standoff should promote a process of dialogue and negotiations.
中国外交部发言人秦刚星期二对记者们说,僵局中的有关各方应推动对话和谈判进程。
Chinese foreign ministry spokesman on Tuesday urged the two Sudans to exercise "restraint" and use a "flexible and pragmatic approach" to settle their differences.
中国外交部的一位发言人星期二敦促苏丹和南苏丹保持“克制”,并采用“灵活务实的方式”解决它们的分歧。
When asked to comment on the countries' statement, Hong Lei, the Chinese Foreign Ministry spokesman, said he welcomed their willingness to become founding members.
当被请求对这些新成员国的声明置评时,中国外交部发言人洪磊表示,中方对这些国家成为创始成员国的意愿表示欢迎。
A Chinese foreign ministry spokesman on Tuesday urged the two Sudans to exercise "restraint" and use a "flexible and pragmatic approach" to settle their differences.
中国外交部的一位发言人星期二敦促苏丹和南苏丹保持“克制”,并采用“灵活务实的方式”解决它们的分歧。
The Chinese foreign ministry expressed strong discontent at what it called Japan's ridiculous and illegal actions which, it said, violated international common sense.
中国外交部对日本荒唐的,不法的举动表示强烈不满。他们表示,日本的行为违反了国际常识。
Earlier, a spokeswoman for the Chinese foreign ministry said the choice of leading officials for the IMF and the World Bank should be based on "fairness, transparency, and merit".
早先,中国外交部女发言人表示对IMF和世界银行领导人的选择应该基于“公正,透明和择优原则”。
Japan's top negotiator, Kenichiro Sasae, arrived in Beijing on Sunday and planned to meet separately with Wu and Chinese foreign ministry officials, a Japanese embassy official said.
一名日本住中国大使馆的官员称,日本首席谈判代表佐佐江贤一郎星期天抵达北京并计划分别会见吴大卫和中国外交部的其他官员。
"China demands that Japan immediately release the captain without any preconditions," Chinese Foreign Ministry spokesman ma Zhaoxu said in a statement issued on Sunday after the court decision.
日本法庭的决定公布后,中国外交部发言人马朝旭周日发布声明称:“我们要求日方立即无条件放还中方船长。”
However, a Chinese foreign ministry official said her country remained concerned about the drills. She also accused the Philippines of repeatedly violating international laws and inciting tensions.
然而,中国外交部一位官员表示,中国仍然对这次演习非常关注。她还指责菲律宾屡次违反国际法和煽动紧张局势。
Only a month into his Posting, Japan's ambassador to China, Uichiro Niwa, has already received five dressings down over this at the Chinese foreign ministry, including one summons in the small hours.
刚刚上任一个月的日本驻华大使丹羽宇一郎,关于此次事件已经收到了五次来自“中国外交部”的斥责,包括凌晨时分的一次紧急召见。
A Chinese foreign-ministry spokesman said Tuesday there would be 'in-depth discussions' on cooperation in' some major areas, 'but declined to confirm if a nuclear deal was in the works.
中国外交部发言人周二说,中巴两国将就相关领域的具体合作进行深入探讨,但是拒绝透露是否有核技术方面的协议。
Ministry of Foreign Affairs has already released two travel alerts and I would like to remind Chinese citizens again to take precautions while traveling to flu-affected countries.
外交部已经两次发布旅行提醒。我们再次提醒中国公民前往疫情国家要切实加强防范。
On the same day, Chinese Embassy in Japan also lodged a solemn representation with the Japanese Ministry of Foreign Affairs.
同日,中国驻日本大使馆也向日本外务省提出了严正交涉。
Its main responsibility is to provide services for the Foreign Ministry and the Chinese diplomatic and consular missions overseas.
主要担负部机关及驻外使领馆服务工作任务。
The ministry said that Chinese engineers had improved on the foreign technology and that the trains were safe at the higher speeds.
铁道部回应说中国的工程师已经将国外技术提高,列车将以更高的时速安全运行。
The ministry said that Chinese engineers had improved on the foreign technology and that the trains were safe at the higher speeds.
铁道部回应说中国的工程师已经将国外技术提高,列车将以更高的时速安全运行。
应用推荐