Chinese paper cutting, or jianzhi, is a kind of folk art.
中国剪纸,又称剪纸,是一种民间艺术。
Li Yunxia, Chinese paper cutting master, was born in Shanxi Province, where paper cutting is still practiced and taught.
中国剪纸大师李云霞出生于山西省,在那里仍然有剪纸的实践和教学。
The excellent works of Chinese paper cutting of our schoolmates will be exhibited in the library.
同学们做的中国剪纸优秀作品将会在图书馆展出。
Please click for free download Chinese Paper Cutting.
欢迎免费下传中国剪纸。
Lily: So you must know a lot about Chinese paper cutting.
那你一定知道很多中国剪纸咯!
Chinese paper cutting is one of the most popular folk art.
剪纸是中国最为流行的民间艺术之一。
Lily: So you must know a lot about Chinese paper cutting. What do the paper cuts used for?
那你一定知道很多中国剪纸咯!这些剪纸都是用来干什么的呢?
Chinese paper cutting is very popular around the world, which is often given as a present to foreign friends.
中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用作馈赠外国友人的礼物。
A client of us is interested in the Chinese paper cutting you deal in. Please fax us your quotation for the said items.
我们有一客户对贵公司的中国剪纸产品很感兴趣,请传真报价。
Today, the British Museum still possess Chinese paper cutting works of Tang dynasty, which is more than 1000 years from now.
今天,大英博物馆还拥有中国剪纸唐王朝,超过1000年,是从现在的作品。
Since you are fond of traditional Chinese culture, I think visiting the paper-cutting exhibition is a good choice.
既然你喜欢中国传统文化,我认为参观剪纸展览是个好选择。
They learned to make dumplings, play Chinese kung fu and do paper cutting.
他们学会了包饺子,打中国功夫和剪纸。
The Chinese folk art of paper cutting, which dates back to the 6 century B.C., has drawn more and more attention from all over the world.
中国民间剪纸艺术源自公元前六世纪,越来越受到世界各国的关注。
As is advertised, there will be various Chinese paper-cutting on exhibition, and whoever present will be given a work of a paper-cutting as a gift.
正如广告上所说,将会有各种各样的中国剪纸作品参与展出,到场参加的人都会得到一份剪纸作品作为礼物。
Through Chinese paper-cutting, people express their best wishes.
通过中国剪纸,人们表达了他们最美好的祝愿。
Chinese paper-cutting works have these features—"Flower in flower, theme in theme."
中国剪纸作品的特点在于“花中有花,题中有题”。
Paper cutting is a traditional Chinese art with a long history.
剪纸是中国的传统艺术,有着悠久的历史。
As we all know, paper cutting is one of the Chinese traditional culture.
众所周知,剪纸是中华传统文化之一。
After the People's Republic of China was started, the Chinese government accepted the importance of paper cutting like many other arts and skills.
中华人民共和国成立后,和许多其他艺术技能一样,中国政府承认了剪纸的重要性。
Chen Zijiang is a paper-cutting expert whom I interviewed for my article on Chinese Art. Paper-cutting is something that he learned to do from an early age.
陈子江是剪纸专家,为写关于中国艺术的文章我采访了他。剪纸是他早期学会的。
Originated in the Chinese paper-cutting.
剪纸起源于汉。
We'd like to take this opportunity to introduce one of the Chinese Folk Art, Paper Cutting.
我们要趁这个机会来向大家介绍中国民间艺术之一的剪纸。
Each rabbit will have a combination of designs in a traditional Chinese paper-cutting style with a unique color.
每一只兔子都是中国传统剪纸兔和独特色彩的结合体。
The rich flavor of traditional Chinese paper-cutting culture is combined with SpongeBob SquarePants, embodies fully the Chinese culture and Modern Art, both lovely and content.
用富有中国传统文化气息的剪纸与海绵宝宝相结合,充分体现中国文化与现代艺术的融合,既可爱又有内涵。
The rich flavor of traditional Chinese paper-cutting culture is combined with SpongeBob SquarePants, embodies fully the Chinese culture and Modern Art, both lovely and content.
用富有中国传统文化气息的剪纸与海绵宝宝相结合,充分体现中国文化与现代艺术的融合,既可爱又有内涵。
应用推荐