Some of these Romans married local Chinese women and the story of blue eyed villages of China was started.
一些罗马人娶了当地的中国妇女,中国蓝眼睛村庄的故事由此开始。
Many Chinese women want to have white skin like yours.
很多中国女人都想拥有像你一样白皙的肌肤。
Chinese models are the faces of beauty and fashion campaigns that sell dreams to women all over the world, which means Chinese women are not just consumers of fashion—they are central to its movement.
中国模特是向全球女性兜售梦想的美丽和时尚运动的代表,这意味着中国女性不仅是时尚的消费者,更是时尚运动的核心。
People usually think Chinese women are always gentle.
人们通常认为中国女性总是柔情似水。
The Chinese women curlers team lost to bottom-placed Russia 4-7 Tuesday.
中国女子冰壶队23日爆冷以4 - 7负于排名垫底的俄罗斯队。
You know, the ancient Chinese women were supposed to be good at needlework.
知道吗,中国古代女子都得做针线活。
A sponsorship deal with the Chinese women weightlifters in the 48kg category.
与中国女子48公斤级举重运动员达成一项赞助协议。
Chinese women in bright pink frilly dresses led each of the 146 national delegations.
身穿亮丽粉红色褶边裙的中国女引导员引领146个代表团入场。
Word came that the Chinese Women Football Team won the second prize in World Cup.
有消息说中国女足在世界杯比赛中获得第二名。
At that time, some Chinese women hoped to marry foreigners to improve their living conditions.
当时有些中国女性希望通过嫁给外国人来改善自己的生活条件。
This is perhaps reflected in the growing trend that many Chinese women are opting to remain single.
这在很多中国女性选择单身的趋势中也能得到一定的体现。
Most Chinese women now give birth in hospital, but the poorest rural region is still lagging behind.
大多数中国产妇都能接受到住院分娩服务,然而最贫困的农村地区仍然滞后。
"Chinese women now lead the world`s richest self-made women, " said Rupert Hoogewerf, who compiles the annual list.
富豪榜制榜人胡润表示:“在全球最具财富的女性白手起家者中,中国女性占了一大半。”
Most Chinese women, in fact, all the Chinese women I know, adhere to these rules in some form after giving birth.
大多数中国女性——事实上,我认识的所有中国女性,她们产后都在某种形式上遵从着这些规则。
Perhaps the most infamous symbol of the oppression of Chinese women, foot-binding, went on until the beginning of the 20th century.
中国妇女受压迫最明显的标志——缠足,在20世纪初仍屡见不鲜。
At our encouragement, Cheng models her collection of samfu, the traditional shirt and trousers that was historically worn by southern Chinese women.
在我们的鼓励下,婆婆示范了几套珍藏的衫裤,这种衣服过去主要是中国南方女性穿的。
And more Chinese women, particularly those with college degrees and white-collar jobs, are delaying marriage and childbearing — or avoiding them altogether.
同时越来越多的女性,特别是拥有大学文凭和白领工作的那些女性,推迟结婚或生小孩,或者避免结婚和生小孩都堆一块了。
Sixty-three per cent of Chinese women say they make all or most of the financial decisions in the household, the highest percentage among their Asian peers.
约有63%的中国女性表示,家里的财务规划几乎都是她们做的,这个比例在亚洲国家女性中是最高的。
Hundreds of millions of Chinese women are no longer the oppressed and fettered group of the past, but masters of the country, the society and their own destiny.
亿万中国妇女从过去倍受压抑和桎梏的群体变成了国家、社会和自己命运的主人。
I will treasure it because the abundance of choice that I enjoy came only after decades of efforts made by my granny, my mum, and millions of other Chinese women.
我十分珍惜这一点,因为我所享有的广阔的选择余地是我的奶奶、我的妈妈,乃至千千万万个中国妇女几十年艰苦奋斗的结果。
I will treasure it because the abundance of choice that I enjoy came only after decades of efforts made by my granny, my mum, and millions of other Chinese women.
我十分珍惜这一点,因为我所享有的广阔的选择余地是我的奶奶、我的妈妈,乃至千千万万个中国妇女几十年艰苦奋斗的结果。
应用推荐