The decision to cast Cruise in the role has caused anger in Germany because of his strong links to the Church of Scientology, which is regarded here as a sect.
由于克鲁斯是科学派信徒,而科学派是德国的一个教派,因此由克鲁斯饰演史陶芬伯格上校一角的决定在德国国内引起了强烈不满。
The lessons of Hubbard's Church of Scientology are many.
哈伯德山达基教会给了我们很多经验教训。
"It was one guy who somehow got it in his head it would be a neat idea and put Church of Scientology San Diego on the list," Davis told me.
“就是一个家伙不知为何脑袋里冒出个好主意,把圣地亚哥·山达基教会放进了名单里,”戴维斯告诉我。
To Haggis's friends, his resignation from the Church of Scientology felt like a very public act of betrayal.
对于哈吉斯的朋友来说,他从山达基退出的脱教信就像是公开的背叛。
On August 19, 2009, Tommy Davis, the chief spokesperson for the Church of Scientology International, received a letter from the film director and screenwriter Paul Haggis.
2009年8月19日,国际山达基教会官方发言人汤米·戴维斯收到来自电影导演兼编剧保罗·哈吉斯的一封信。
The Church of Scientology was officially founded in Los Angeles in February, 1954, by several devoted followers of Hubbard's work.
1954年2月,山达基教会在洛杉矶正式创立,几个哈伯德的忠实追随者在那里工作。
“For ten months now I have been writing to ask you to make a public statement denouncing the actions of the Church of Scientology of San Diego, ” Haggis wrote.
“过去10个月来我一直在给你写信,要求你发表公开声明,谴责圣地亚哥山达基会的所作所为,”哈吉斯信中写道。
That I would never do a favor for the church of scientology founded by a loony called L. Ron Hubbard.
我将永远不会替山达基做人情,这教会是狂人罗恩贺伯特创立的。
That I would never do a favor for the church of scientology founded by a loony called L. Ron Hubbard.
我将永远不会替山达基做人情,这教会是狂人罗恩贺伯特创立的。
应用推荐