• He died and was buried with his fathers in the City of David.

    众人将在大卫城坟地里

    youdao

  • Nevertheless, David captured the fortress of Zion, the City of David.

    然而大卫攻取锡安保障,就是大卫的

    youdao

  • 'Nevertheless, David captured the fortress of Zion, the City of David.

    然而大卫攻取锡安保障,就是大卫的

    youdao

  • And Abijah rested with his fathers and was buried in the City of David.

    比央列祖同睡,大卫城里

    youdao

  • Jotham rested with his fathers and was buried in the City of David.

    列祖同睡,大卫城里

    youdao

  • Rehoboam rested with his fathers and was buried in the City of David.

    罗波列祖同睡,大卫城里

    youdao

  • Ahaz rested with his fathers and was buried with them in the City of David.

    哈斯同睡,卫城他列祖坟地里。

    youdao

  • Then David rested with his fathers and was buried in the City of David.

    大卫列祖卫城

    youdao

  • Azariah rested with his fathers and was buried near them in the City of David.

    亚撒利雅在大卫城他列祖坟地里。

    youdao

  • Jehoram rested with his fathers and was buried with them in the City of David.

    同睡大卫城他列祖坟地里。

    youdao

  • Nevertheless David took the strong hold of Zion: the same is the city of David.

    然而大卫攻取保障,就是大卫的

    youdao

  • And David lived in the stronghold; therefore it was called the city of David.

    大卫保障里,所以保障叫作卫城。

    youdao

  • And Rehoboam rested with his fathers and was buried with them in the City of David.

    罗波同睡,卫城他列祖坟地里。

    youdao

  • Then Jehoshaphat rested with his fathers and was buried with them in the City of David.

    沙法大卫城他列祖的坟地里。

    youdao

  • David then took up residence in the fortress, and so it was called the City of David.

    大卫保障所以保障叫作大卫城。

    youdao

  • For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.

    今天大卫城里,为你们救主就是基督

    youdao

  • He was brought back by horse and was buried in Jerusalem with his fathers, in the City of David.

    人就的尸首驮耶路撒冷,大卫城的坟地里。

    youdao

  • That night we went to the City of David, where massive efforts to restore this City are occurring.

    那天晚上我们大卫城为了恢复这个城市所作的许多努力正在发生。

    youdao

  • Then Jehoshaphat rested with his fathers and was buried with them in the city of David his father.

    沙法卫城他列祖坟地里。

    youdao

  • Jotham rested with his fathers and was buried with them in the city of David, the city of his father.

    睡,他祖大卫城他列祖坟地里

    youdao

  • And they brought him on horses: and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David.

    人就用马的尸首驮到耶路撒冷大卫城坟地里

    youdao

  • The City of David is both the oldest neighborhood in Jerusalem and an archaeological dig south of the Temple Mount.

    大卫既是耶路撒冷古老街区,同时又是圣殿山(Temple Mount)以南一处考古遗址。

    youdao

  • And Rehoboam slept with his fathers and was buried in the city of David, and Abijah his son reigned in his place.

    罗波列祖同睡,大卫城里。他儿子比雅接续他作王。

    youdao

  • He made also houses for himself in the city of David: and built a place for the ark of God, and pitched a tabernacle for it.

    达味自己建造了宫室天主约柜预备地方,支了一座帐幕

    youdao

  • And Solomon slept with his fathers and was buried in the city of David his father. And Rehoboam his son reigned in his place.

    所罗门列祖同睡父亲大卫城里。他儿子罗波安接续他作

    youdao

  • And Solomon slept with his fathers and was buried in the city of David his father, and Rehoboam his son reigned in his place.

    所罗门列祖同睡大卫城里。他儿子罗波安接续他作

    youdao

  • And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.

    所罗门列祖同睡父亲大卫城里。他儿子罗波安接续他作

    youdao

  • So David brought not the ark home to himself to the city of David, but carried it aside into the house of Obededom the Gittite.

    于是大卫约柜运进大卫运到迦特人俄别以东的家中

    youdao

  • So David brought not the ark home to himself to the city of David, but carried it aside into the house of Obededom the Gittite.

    于是大卫约柜运进大卫运到迦特人俄别以东的家中

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定