He has seen people in the extremes of bereavement - this is not something that he's going to claim [large] damages over.
他看到过因失去亲人而悲痛欲绝的人们——他不打算借受到(极大)伤害的说法要求赔偿。
I am submitting the claim for damages in accordance with the advice of our legal adviser.
根据我们法律顾问的建议,我提出获得损失赔偿金的要求。
She is demanding that everyone convicted of possessing even a single Misty image pay her damages until her total claim of $3.4 million has been met.
她要求任何被判定持有哪怕一张“朦胧系列”图片的罪犯都要向她支付损害赔偿,直到赔偿达到她所要求的3,400,000美元总额为止。
They are also requesting millions of dollars in damages for what they claim is the unlicensed use of a networking technology they own.
同时他们声称易趣是在无证使用他们所拥有的网络技术,并提出数百万美元的赔偿。
If the goods are found substandard products, the buyer can demand either reduction in price, a replacement of the goods, or the cancellation of the order even a claim to damages.
如果发现商品质量低于订单标准,买方可要求减价、换货,或者取消订单,甚至索赔。
The accurate detection of waterline will reduce overload phenomenon, which can help to claim ships which make damages to lane and protect the channel resources effectively.
吃水线准确的检测会减少“超吃水”现象的发生,便于对破坏航道的船舶进行索赔,切实保护航道资源、保障航道畅通。
If WIRTGEN CHINA establishes that its actual damages resulting from the Buyer's delay of payment were higher, then WIRTGEN CHINA is entitled to claim compensation for such higher damages.
如果WIRTGENCHINA确定因买方延迟付款对其造成的实际损失更高,则WIRTGEN CHINA有权提出更高的赔付请求。
Buyer agrees that in no event shall Seller be liable for damages hereunder, in an amount greater than the purchase price of the System or components in respect of which such claim is made.
买方同意,如果买方…卖方在任何情况下均不承担金额超过对其提出该等索赔的系统或系统组件购买价的损害赔偿。
It is only after the expiration of this deadline that the customer has the right to withdraw from the contract and to claim compensation for damages due to non-fulfillment of the contract.
客户只有在延长时间超过后有权撤回合同,并就合同的未完全履行主张损失索赔。
I submit the claim for damages in accordance with the advice of our legal adviser.
根据我们法律顾问的建议,我提出获得损失赔偿金的要求。
In order to protect the legitimate interest of the victim, the law should endow the victim with the right to claim damages.
为了保护受害人的合法权益,应当赋予受害人对其配偶的损害赔偿请求权。
This article makes an overall and careful exposition of practical significance of contractors' claim damages, the procedure and skill of claim damages, and the management system of claim damages work.
文章对承包商索赔的实际意义、索赔程序与技巧及索赔工作的管理体系做了全面细致的阐述。
As a portion of the goods arrived damaged, we have to put in a claim for the damages.
因一部分货物在运达时就已损坏,我们只得提出破损索赔。
If the losses suffered by the other party cannot be completely made up after the adoption of such remedial measures, the other party shall still have the right to claim damages.
采取其他补救措施后,尚不能完全弥补另一方受到的损失的,另一方仍然有权要求赔偿损失。
The creditors of the JV Company only have the right of recourse to the assets of the JV Company and shall not be entitled to claim for compensation, damages or other relief from a Party.
“合资公司”的债权人仅对“合资公司”的资产享有追索权,而无权向本《合同》任何一方要求补偿、损害赔偿或其它形式的救济。
The focus of disputes was whether the owner could claim the wasted expenses as damage. The tribunal of arbitration awarded the owners damages for wasted costs.
本案争议焦点为船东在合同履行前所作的准备费用能否主张费用损失。
Whereas in Germany, the value of personal indicia have been put into the rang of personal rights and protected by the right of claim (the damages, unjust right and the illegal management).
德国法则将人格标识上的财产价值纳入人格权范畴,透过侵权损害赔偿、不当得利返还等请求权保护人格标识上的财产价值。
It mainly includes the claim for the removal of obstacles, the claim for the cessation of obstacles and the claim for the damages to bodily injury.
主要内容包括排除妨害请求权、停止妨害请求权和人身损害赔偿请求权。
The buyer is not deprived of any right he may have to claim damages by exercising his right to other remedies.
买方可能享有的要求损害赔偿的任何权利,不因他行使采取其它补救办法的权利而丧失。
The buyer is not deprived of any right he may have to claim damages by exercising his right to other remedies.
买方可能享有的要求损害赔偿的任何权利,不因他行使采取其它补救办法的权利而丧失。
应用推荐