There, men are still expected to be breadwinners climbing the corporate ladder: traditionally-minded bosses are often unsympathetic to family needs.
在那里,男性仍然被期望成为养家糊口的人,在公司晋升阶梯上往上爬:思想传统的老板往往对家庭需求漠不关心。
With three children, climbing the corporate ladder hasn't always been easy.
作为3个孩子的母亲,在公司中平步轻云并不容易。
You want to end the rat race and stop climbing the corporate ladder (and sacrificing your happiness).
你想结束四处寻找帮助的日子,想停止攀爬通向社会高层的阶梯(那样做会失去幸福);
Spend time on things like traveling, networking, building relationships, and climbing the corporate ladder.
把时间用来旅行,社交,打好人际关系,在公司不断奋斗。
Climbing the corporate ladder is really no different, and I have found that this advice applies just as much in the business world.
攀登职场阶梯其实并无二致,而且我发现这条建议在商界同样作用很大。
Chief Executive Jack Welch has some blunt words for women climbing the corporate ladder: you may have to choose between taking time off to raise children and reaching the corner office.
前首席执行长杰克·韦尔奇(Jack Welch)对那些在职场上为升迁而打拼的女性提出了一些直言不讳的忠告:你可能不得不在暂时停止工作在家带孩子和进军高管行列之间作出选择。
It's been hard-wired into our corporate craniums over the past century that success means climbing a ladder toward a set career destination.
过去的一个世纪,公司人的大脑被植入的对成功的理解,就是朝着一个特定的职业目标不断往上爬。
Life>work: On average, Gen Y is more concerned with getting the most out of life and less concerned with climbing a corporate ladder.
生活大于工作:平均而言,Y世代更关心的是从生活中获得更多,而不太关心攀登公司的晋升阶梯。
Life>work: On average, Gen Y is more concerned with getting the most out of life and less concerned with climbing a corporate ladder.
生活大于工作:平均而言,Y世代更关心的是从生活中获得更多,而不太关心攀登公司的晋升阶梯。
应用推荐