The cat and the bear got closer than before.
这只猫和这只熊比以前更亲密了。
The rules which the banks had agreed to observe made the opening of numbered accounts subject to much closer scrutiny than before.
银行同意遵守的规定使得开立编号账户受到比以前更严格的审查。
If your subject is smaller than a car, take a step or two closer before taking the picture and zoom in on your subject.
如果拍摄对象比汽车小,则在拍摄照片前向前移一两步,然后拉近拍摄对象。
Every statistic we have seen this year shows that people are considering their travel plans for longer and booking closer to departure than ever before.
今年我们从每一项数据中可以看出,人们考虑旅行计划的时间比以往更长了,而且比以往更接近出发日期才预订。
This ultimate melding of mind-and-machine is closer than you might suppose, yet will have to overcome some potential show-stoppers before ever becoming fast enough or commonplace.
这种终极的人机融合比你预想时间还要来得快,但是真正要进入普通消费市场还需要克服一些潜在的障碍。
Even if you do not feel that important emotional connect at the start, by the time you'll are done, you'll be closer and more connected than before.
如果一开始的时候你们没有感觉到强烈的情感联系,等到完事之后,你们会比之前变得更接近。
Actually, this opportunity today is much closer to people than ever before.
实际上,如今这样的机会前所未有地与人们接近。
Exercise is great but not too late in the day. Avoid exercising closer than five or six hours before bedtime.
锻炼有益身体健康,但是不要在晚上:在睡前五到六小时之内请勿锻炼
She says she's making "only a bit less" than she did before, "but life is much easier for me here because I'm closer to home."
她说她现在所做比过去“少多了”,“对我来说此地的生活更轻松,因为离家更近。”
The researchers found that the hybrid vehicles had to be around 65% closer to someone than a car with a petrol engine before the person could judge the direction correctly.
实验结果比较测试者能够正确判断方向的距离,发现混合型汽车要比汽油驱动汽车近65%。
And I've also always found that I'm much closer to success after failing than I was before the (so-called) failure.
而且我总发现在所谓“一个接一个的失败”之后,我离成功更接近了。
On the one hand, many people hold a view that Internet makes us closer than ever before.
一方面,很多人认为互联网让我们比以往更亲密。
A smart chip from Down Under that is implanted beneath the skin will treat chronic pain from closer to the spine than ever before.
皮下植入的智能芯片在治疗慢性病时将空前地更接近脊柱。
The experience of using Gmail on these mobile platforms is now much closer to using the actual web site than before.
现在在这些移动设备平台上使用Gmail的体验跟在实际站点上的使用体验非常接近了。
The functions are coming closer, but simpler programming models are needed before people other than the geeks at Google or Microsoft can develop these apps.
这些功能变得越来越近,但是需要更简化的编程模型,否则只有Google或Microsoft的那些大师才能开发这类应用程序。
He looked out over the ocean and felt closer, this dawn, than ever before, closer to the heart of it all.
他凝视着海面,这个黎明,他感到他比任何时候都更接近一切的核心。
A few well-known food research laboratories have come closer than ever before in acquiring control over the process to achieve flavor development through the application of model systems.
一些著名的食品研究实验室已经比以前更了解控制反应过程,在反应模型能达到需要的风味。
Fortunately, many Asians who are aware of this development are paying closer attention to their diets than ever before.
幸运的是,许多意识到这一趋势的亚洲人比以往更加关注他们的饮食。
It is a coming tide whose waters retreat a little after a single wave, but the next one is closer to your heart than the one before.
又如涌来的潮水,正因为有一浪过后的退却,下一浪才会比前一浪更靠近你的心。
Ginger: You know, that hill is looking closer tonight than it ever has before.
金杰:你知道,这山今晚看起来比平时更近了。
For seven years, Issa journeyed around Japan by foot. And his travels put him in closer contact with nature than ever before.
芭蕉用七年徒步周游了日本。这次游历使他比以前更贴近自然了。
Still one of the most watched shows on television, the spiralling island saga looks no closer to firm answers than ever before.
依然是最受观众青睐的电视剧之一,这部讲述荒岛险遇、情节复杂的传奇故事看似不再像以前那样与制作公司的说法那么接近。
Are we any closer to winning the title than before Benitez arrived?
我们是否比贝尼特斯来之后更加接近联赛冠军呢?
Globalisation has made the world closer than ever before. However, it poses a serious threat to the survival of minority languages, which are spoken by few people.
全球化的使得文化间的联系空前地紧密,但是与此同时也威胁了那些少数人使用的语言的生存。
Now that I'm living in China, I'm closer to sushi than I ever was before.
现在我生活在中国。比我以前更靠近寿司。
Now that I'm living in China, I'm closer to sushi than I ever was before.
现在我生活在中国。比我以前更靠近寿司。
应用推荐