The subcategories allow you to validate that your code complies with best practices related to encoding, locale handling, translations, and others.
这些子类让你能够验证你的代码是否遵守和编码、现场处理、翻译和其他相关的全球化最优方法。
A locale name is constructed from a two-letter lowercase ISO country code, optionally followed by an underscore or hyphen and a two-letter uppercase ISO language code.
语言环境名称是这样组成的:小写的两字母iso语言代码,可选地,后面可以跟下划线或连字符以及大写的两字母iso国家或地区代码。
The configuration Settings above provide an example for using code page 850 on the Windows clients, while the Samba server's locale is set to IS08859-1.
上面的配置设置提供了在Windows客户端上使用代码页850的一个示例,而Samba服务器的语境设置为is08859 - 1。
The following code returns an instance of ResourceManager with the base name "WelcomeMidlet" and a default system locale
以下代码返回具有 “WelcomeMidlet”基本名称以及系统默认地区的ResourceManager实例
AT present, OmegaT + does not use a variant code in conjunction with the locale code.
目前,OmegaT +不能将变量代码与区域代码一起使用。
It should be noted that a locale code precedes what many refer to as a language code (a form of locale code).
应该注意的是,区域代码先于人们所说的语言代码(区域代码的一种形式)。
The filename doesn't change as the locale changes, which means your code doesn't need to change either.
该文件名不会随着地区的改变而改变,这意味着您的代码也不需要做出更改。
Your configuration will most likely use a different code page and locale.
您的配置很有可能使用不同的代码页和语境。
As the code in user thread constructor still runs in the caller thread's context, we have a chance to inherit a locale object from the servlet thread when the user thread is being constructed.
因为用户线程构造器中的代码仍然在访问线程的环境下运行,所以在构造用户线程时,我们还有机会从服务线程继承场所对象。
Therefore, the locale parameter may contain a country code in addition to the language code, to specify the specific language flavor that should be used.
因此,本地语言环境参数除了语言代码之外还要包含国家代码,以此指定应该使用的这种特定的语言。
You don't need to create a directory tree or message database for the default locale; the strings for that locale are already embedded in the code.
无需为默认语言环境创建目录树或消息数据库;用于该语言环境的字符串已经被嵌入到代码中。
So you can rewrite the code in Listing 10 a little bit by putting the locale get method in a utility class, as Listing 11 shows.
这样您就可以将场所获取方法放在工具类中,来重写列表10中的代码,如列表11所示。
When you create a database using the create database statement, the code page for the database will be derived from the operating system locale setting.
在使用CREATEdatabase语句创建数据库时,将从操作系统的地区设置推导出数据库的编码页。
For the UNIX operating system, the active environment will be derived from locale setting including language, territory, and code set.
对于UNIX操作系统,将从地区设置推导出环境,包括语言、区域和编码集。
If you're developing international applications, use the locale-specific forms to make your code portable among many locales.
如果要开发国际化应用程序,请使用区域特定的格式以使代码可以在许多区域之间移植。
The server must produce the entire string, except for the first and last lines, because the current user locale might require these messages (and only server-side code can accomplish this).
服务器必须生成整个字符串,第一行和最后一行除外,因为当前的用户语言环境可能要求使用这些消息(并且只有服务器端代码能完成这项工作)。
The code in Listing 4 shows how you can sort an array of Czech words differently based on the locale used for the collator.
清单4内的代码显示了如何基于为这个collator所用的locale来对由捷克文组成的一个数组进行排序。
With the code in Listing 12, you are able to pass along and get locale information in any thread without worrying about whether FacesContext is accessible or not.
使用列表12中的代码,您就可以在任何线程中传递和得到场所信息了,而无需担心FacesContext是否可以访问。
Because Samba version 2.x had no support for Unicode, all language character set support in file names use a particular locale code page.
由于Samba 2 .x版不支持Unicode,因此文件名中的所有语言字符集支持都使用了一个特殊的语境代码页。
For example, en is the language code for English and US is the country code for the United States, so en_US (or en-US) would be the locale name for American English.
例如,en是英语的语言代码,US是美国的国家或地区代码,因此en_US(或en - US)将是美式英语的语言环境名称。
The code in Listing 9 is pretty much like Listing 6 in that it derives pattern and locale information from the server side, sets up an instance of NumberConverter, and then performs the task.
列表9 中的代码在以下方面与列表6十分相似:从服务器端获取模式和场所信息,创建一个NumberConverter的范例,然后执行该任务。
Locale - Returns the language code for the current locale.
locale—返回当前位置的语言代码。
In order to display and input Chinese characters, the system language locale is set to Chinese Simplified (GB2312, code page 936).
为了显示和输入中文字符,将系统语言地区设置为ChineseSimplified (GB2312,编码页936)。
Do not select the Omit locale identifier option when the identifier contains country code, such as pt-BR, zh-CN, and zh-TW.
当标识符包含国家代码,例如 pt-BR、zh-CN和 zh-TW 时,不要选择Omitlocale identifier选项。
It contains the locale folders, which are lower cased, and a hyphen separates the language code from the optional country code.
它包含locale文件夹,使用小写格式,并用连字符分隔语言代码和可选的国家代码。
If you set your browser locale request to "ja" (for Japanese) and view the source code of the HTML page that is rendered by using the JWL, you will find code like Listing 2 shows.
如果您设置了浏览器场所请求为“ja”(日语),并查看使用JWL调用的html页面的源代码,您将会发现如列表2所示的代码。
A code page is a mapping of Numbers to specific characters as defined by a set of characters (repertoire) intended for use in a particular locale or locales.
代码页是数字到特定字符的映射,这些字符通过一个字符集(repertoire)来定义,旨在可将这些字符用于某个特定语境或多个语境。
In a UNIX-based environment, the code page is derived from the locale setting.
在基于UNIX的环境中,代码页派生于地区(locale)设置。
You can specify the locale or use the default System locale. Below is the code you need
您可以指定地区,也可使用系统默认地区。
You can specify the locale or use the default System locale. Below is the code you need
您可以指定地区,也可使用系统默认地区。
应用推荐