No, the kid's probably not color blind. A trick for teaching children colors at a younger age — and why it is otherwise so hard for them.
别担心,你的孩子不是色盲。让我来教你如何更早的教会孩子认颜色,当然,你同时得了解为什么这对孩子来说并不容易。
Or as they write: "we might imagine we're creating color-blind environments for children, but differences in skin color or hair or weight are like differences in gender-they're plainly visible."
或者象他们所写的:“我们可以想象,我们正在为孩子们创造一些不考虑肤色的环境,但是在肤色、头发或体重上的差异如同在性别上的差异一样——是显而易见的。”
But in the third group it was soon discovered the children weren't color blind at all.
但不久研究人员就发现,第三组的白人孩子一点都不色盲。
Parents wanted the children to be color blind and felt not talking about it was the best way to avoid any prejudice.
家长们希望孩子色盲,他们觉得不谈论肤色问题是避免偏见的最好方法。
Are children color blind in America?
美国孩子存在色盲现象吗?
Are children color blind in America?
美国孩子存在色盲现象吗?
应用推荐