If, by any chance, any thieves should come, be sure to bark!
如果,万一有贼来,一定要叫!
I received the last you sent on by the merest chance, and after considerable delay through being inland; or I might have come sooner.
你上次转给我的信,在巴西的内地转来转去,耽误了许久,最后完全是碰巧收到的,不然我会回来得更早些。
The hypotheses about Leos' intestines and Sagittarians' arms were less than 5% likely to have come about by chance, satisfying the usual standards of proof of a relationship.
有关狮子座的肠胃与射手座的胳膊偶尔受损的可能低于5%,因此假说符合效应关系成立的一般标准。
There is no chance of the gap being filled by rising demand in rich countries: carmakers agree that nearly all their future growth will come from emerging markets, such as China, Brazil and India.
现如今,发达国家需求的增长已远远不能填补汽车生产过剩所带来的空缺:汽车制造商们普遍认为,今后,他们几乎所有的利润增长将全部依靠于中国,巴西及印度这样的新兴市场。
As the years went by he was to be found seldom in the ways of men. He could be tempted to come out of his house only by a game of chess or the chance of an argumont.
随着时间的推移,他很少与外界往来,只是偶尔一局棋赛或者一次辩论的机会可能会诱惑他走出自己的工作室。
Every year that goes by with extremely high unemployment increases the chance that many of the long-term unemployed will never come back to the work force, and become a permanent underclass.
高失业率的初年积累将使许多长期失业人士重返劳动大军的机会下降,从而永久成为弱势群体。
They were two separate human beings who had come from-and were heading toward-entirely different places. By chance, they had spent some years of life together-that was all.
他们是完全来源于两个不同世界的人,只是偶然间一起生活了几年,仅此而已。
Closed Loop's success did not come about by chance.
闭环公司的成功并非偶然。
Dr Klimentidis reckons the odds of his data having come about by chance are about one in 10m for the weight gain and three in 1m for the rise in obesity.
克利曼泰迪斯博士估计,他的数据偶然出现的几率在体重增加方面大约是1000万分之一左右,在肥胖率上升方面大约是100万分之三。
Along these lines a quote that has always resonated with me is one by Abraham Lincoln. He said "I will prepare, and some day my chance will come."
每当说到这里,我耳边总是响起亚伯拉罕·林肯说过的一句话:“我总会为将要来临的机会做着准备。”
31then, because so many people were coming and going that they did not even have a chance to eat, he said to them, "Come with me by yourselves to a quiet place and get some rest."
他就说:“你们来,同我暗暗地到旷野地方去歇一歇。”这是因为来往的人多,他们连吃饭也没有工夫。
It is a chance to come to terms with the existential fragility that is overlooked in most of our waking hours and that must be faced even by the greatest among us.
这是一个机会,帮助我们安然接受生存的脆弱,我们在清醒的时间里总是忽视它,然而甚至我们之中最伟大的人也必须面对它。
Although not all you expectations are going to come to pass, you give yourself an infinitely better chance of succeeding by taking the proper steps.
虽然并不是所有的希望都能变成现实,但是,通过正确的步骤,你为自己争取了更好的成功机会。
The staff has come by chance, so do you.
五线谱是偶然来的,你也是偶然来的。
A thousand useless things happen day after day, and why couldn't such a thing come true by chance?
日复一日,上千件无聊的事发生着,为什么这种事就不能偶尔实现呢?
"Meets by chance" also becomes with the dream which cannot come again.
楼梯间的“偶遇”也成为永不可再来的梦想。
The stair hall "meets by chance" also becomes with the dream which cannot come again.
楼梯间的“偶遇”也成为永不可再来的梦想。
Many more examples could be mentioned, but to come to the point: By chance, this concertgoer is a competent music connoisseur.
还可以举更多的例子,但得到达要点:偶然的时候,音乐会的参与者是有能力的音乐内行。
The importance of these northeastern cities, both as ports and as hubs of manufacturing, did not simply come about by chance.
这些东北部城市既是港口又是制造中心,其重要性并非偶然形成的。
The man will come by train or by air as it may chance.
那人是坐火车还是乘飞机来要视情况而定。
It is not by chance for one-man company to come into being, but with profound basis of reality.
一人公司的产生并非偶然现象,而是有着深厚的现实基础。
He has by chance come up with to the answering of that problem.
他偶然想出了对那个问题的解答。
If, by any chance, he failed to come, we'll ask John to work the machine.
万一他不来,我们就叫约翰开机器。
The winner, which is selected by a jury of well-known experts, has the chance to come to Munich and discuss his ideas with the developers of BMW during a BMW activity weekend.
通过专业评委的认真评比,优胜者还有机会亲临慕尼黑宝马总部,在BMW的周末活动中与BMW产品开发人员面对面地讨论自己的创意。
They see it as a chance to demonstrate their superiority to all other factions for the first time in history, by brilliantly and courageously shining in the exciting battles about to come.
他们将此视为一次良机——在即将到来的大战中展示自己的卓越和斗志,从而证明其优于其他民族的机会。
Because I was turned so inward by mom and dad, I got chance to see how all the little tiny things come together to make the final product. So I was never inclined to wonder why this or why that.
因为我的父母我变得内向,我有幸看到所有的微小事务是如何聚集在一起最终形成产物的,所以我从来不问为什么这样,为什么那样。
Because I was turned so inward by mom and dad, I got chance to see how all the little tiny things come together to make the final product. So I was never inclined to wonder why this or why that.
因为我的父母我变得内向,我有幸看到所有的微小事务是如何聚集在一起最终形成产物的,所以我从来不问为什么这样,为什么那样。
应用推荐