Come off it! We don't have a chance.
别胡扯了!我们没机会。
Come off it-i never said that.
你给我住口,我可从未这样说过。
Come off it; tell me the truth.
别吹牛了,跟我说实话。
Come off it; tell me the truth.
别胡说了,把实情告诉我吧。
别假装了,说实话吧!
Come off it! You are good friends.
别装蒜了!你俩是好伴侣。
Now come off it - I never said that!
行了,别胡说了,我从来没那么说过!
Come off it! We all know that's not true.
少吹牛了!我们都知道这不是真的。
Come off it, Tom, we know you married her for money.
别装蒜了,汤姆,我们都知道你与她结婚是为了钱。
Come off it, they must have known what was going on.
别胡说了,他们肯定知道是怎么回事了。
And then you come off it and say well I've meditated.
然后你做完了,说,好,我冥想过了。
Oh come off it, li Hua. You said you don't believe in jinxes.
别扯了,李华,你说过你不相信诅咒的。
Oh, come off it! You can't expect me to believe that nonsense!
好像你指望我相信那个故事似的!
"Come off it. Your lot get ineffable mercy," said Crowley sourly.
“别逗了,至少你们还有那种不可言说的慈悲,”克鲁利酸溜溜地说。
With a tilt of the head and an ironic smile he could give a friendly tease or a devastating Come off it.
带着嘲讽的微笑歪一歪脑袋,他可能友好的戏弄他们或者来一句极具杀伤力的您就歇歇吧。
With a tilt of the head and an ironic smile he could give a friendly tease or a devastating "Come off it."
带着嘲讽的微笑歪一歪脑袋,他可能友好的戏弄他们或者来一句极具杀伤力的“您就歇歇吧”。
Come off it, they say, it's all a bit of fun, and no one in their right mind confuses British monarchical grandeur with a threat to liberties.
别吹牛了,人们说,真是搞笑。心智正常的人不会将英国君主制的庄严和对自由的威胁混淆。
Married celebrities who cheat on their wives are selling the public a lie, newspapers declare: that is why we must expose them. Come off it.
已婚的名人对妻子的不忠是对公众的欺骗,媒体报纸宣称:这是我们应该使之曝光的原因。
It has come to our knowledge that you have been taking time off without permission.
我们了解到你们时常未经允许就不上班。
It was a good try but it didn't really come off.
这是一次好的尝试但未真正奏效。
They had wanted it to be a surprise but the plan didn't come off.
他们本想一鸣惊人,然而计划却流产了。
He slipped a dog collar around Pinocchio's neck and tightened it so that it would not come off.
他把狗项圈套在皮诺乔的脖子上,把它拉紧,不让它掉下来。
It will come off the press in the first half of next year.
它明年上半年可以出版。
They know the day will likely come, but they're anxious to put it off as long as possible.
他们知道这一天或许已经到来了,但他们渴望把这一天尽可能的推迟。
However, it closes us off from building effective relationships with everyone we come in contact with including our "true love".
然而,它阻碍我们与接触的每一个人包括我们的“真爱”建立有效的人际关系。
There is no point Shouting at a child who is very shy and telling them off, because it does not come naturally to them to put themselves forward.
没有必要对着一个害羞的孩子大喊大叫的让他们不要这样子,因为他们不会想到要去积极主动点。
But the country would be better off if it could isolate and identify skilled workers who want to come here and build things and welcome them in.
但如果它能够区分和识别出那些真正想来这里工作的人并欢迎他们来美国,美国会变得更好。
Don't overdo it or you come off like the sleazy guy hitting on all the women in the bar.
不要做得太过分,否则就会像在酒吧中与所有女人搭讪的低级俗人一样,最终不得不离开。
The researchers posit that although the extra rigidity of the tendon makes up for the lost muscle function, it causes pain once the pumps come off and the tendons have to stretch again.
研究人员推定,虽然肌腱额外的刚性可补偿失去的肌肉功能,但是只要不穿高跟鞋,肌腱就被迫再次伸展开,导致疼痛。
The researchers posit that although the extra rigidity of the tendon makes up for the lost muscle function, it causes pain once the pumps come off and the tendons have to stretch again.
研究人员推定,虽然肌腱额外的刚性可补偿失去的肌肉功能,但是只要不穿高跟鞋,肌腱就被迫再次伸展开,导致疼痛。
应用推荐