He'll never come round to our way of thinking.
他绝不会改变观点与我们的想法一致。
I've come round to the idea now.
我已经想通了。
我能过去看一下房子吗?
'Look here, come round to dinner with me.'
‘哎,我说,来跟我一起共进晚餐吧。’
He come round to our way of thinking.
他决不会放弃他的思想方式而接受我们的。
You must come round to dinner one evening.
哪天晚上你一定得过来吃饭噢!
Many Americans have come round to that view.
许多美国人已经改变了对此观点的看法。
All things will come round to him who will but wait.
只要耐心等待,一切都会如期到来。
All things will come round to him who will but wait.
只要耐心等待,一切都会到来。
I'll come round to collect my child within these days.
这几天我就来接走我的孩子。
It was her suggestion that I should come round to you.
我绕道来您那里是她的建议。
Don't put yourself out. I'll come round to your office at ten.
你就不要麻烦到这儿来了,我十点到你办公室去。
If we talk to him, I'm sure he will come round to our point of view.
如果我们和他谈谈,我肯定他会转而同意我们的观点。
I'm afraid I can't come round to your place tonight, for I have to finish my work first.
我今晚恐怕不能到你家去,因为我得先完成工作。
They have to come round to my way, and to do it they need to have confidence in my thoughts.
他们必须要按照我的思路去走,但是在这一步之前他们首先要对我的想法产生信任。
Many chief executives have come round to the view that federal controls would be better than a patchwork of state laws.
许多首席执行宫认为联邦管制优于各州法律的拼凑补缀。
Some people will always take longer to come round to the news, but with these patience and consistency will usually win out.
很多人在接受新的信息的时候,会比较慢,但是对付这些人,耐心和持久力通常十分有效。
Some people are nervous and having Wayne come round to them to have a chat or make a joke is something that's very relaxing.
有人会紧张,而鲁尼就会在他们身边和他们谈话,讲笑话帮大家放松。
And now, if you and my other four-footed cousin will come round to the kitchen door we'll see about the other half of that mash.
现在,如果你和我的另一位四足老伙计愿意绕到厨房门口去,我们就将瞧瞧另外半份饲料了。
Barack Obama is keen to curb greenhouse-gas emissions with a cap-and-trade scheme. Can Congress come round to his way of thinking?
巴拉克·奥巴马提出限额交易体系,急于期望削减温室气体排放。议会会改变观念,与他想法一致吗?
Many companies have come round to the view that theywould do better with a single federal system than a patchwork of state-levelrules.
许多公司改变了以往的观念,认识到与门类繁多的各种规章相比,统一的联邦排放体系将使他们更有利。
Oddly enough, Hillary Clinton, one of the politicians who has led the criticism of the gaming industry in America, has recently come round to this view.
非常奇怪的是,作为领导批判美国游戏产业的政客之一希拉里·克林顿,最近也开始接受这种观点。
Others here think they could come round to the idea of Starbucks, though for them it would never replace the corner cafe or the typical Parisian petit noir coffee .
也有人认为他们可以接受星巴克。然而对于他们来说,星巴克永远都无法代替街角的咖啡馆或巴黎特有的小杯黒咖啡。
George Osborne, Britain's new chancellor of the exchequer who is readying his country for fiscal frugality, crowed that the G20 had come round to his way of thinking.
英国新财相乔治·奥斯本(GeorgeOsborne)正准备推行财政节俭方案,笑称20国集团已接受了他的思考方式。
Rio has recently come round to BHP's view, doubtless because it agrees that prices will rise steadily in the coming years and a quarterly system will allow it to increase prices more often.
由于确信明年矿价肯定会稳步走高,而季度定价又恰好给巨头们更多的提价机会,力拓最近也有和必和必拓想法走近的意思。
Rio has recently come round to BHP's view, doubtless because it agrees that prices will rise steadily in the coming years and a quarterly system will allow it to increase prices more often.
由于确信明年矿价肯定会稳步走高,而季度定价又恰好给巨头们更多的提价机会,力拓最近也有和必和必拓想法走近的意思。
应用推荐