The plays of Wilds exemplify the comedy of manners.
王尔德的戏剧是风尚喜剧的典范。
The film transposes Austen's comedy of manners to modern-day India.
这部电影将奥斯丁的社交喜剧的背景换成了现代印度。
Critics didn't much like his third book, the Spell, perhaps in part because they didn't realise it was a comedy of manners.
批评界不太喜欢他的第三本小说《咒语》,部分原因可能是他们没有意识到它本来是一部风尚喜剧作品。
The Cocktail party appears to be a comedy of manners and shows how people at such a party talk all the time but say nothing.
《鸡尾酒会》似乎是个社会风俗喜剧,讲述的是人们在这样的一个聚会上如何喋喋不休地说些无用的废话。
Anyone keen on another comedy of manners will be disappointed. So too will those who hoped to write off Mr Ferris as a victim of literary hype.
但那些期待着又一部风尚喜剧的人将会大失所望,同样会失望的还有那些希望费里斯先生被扼杀在文学炒作中的人。
This comedy of contemporary manners is told with compassion and acid humour.
这部当代风尚喜剧杂糅了悲悯的情怀和尖酸的幽默。
Revelation of manners, gentle style, excellent art technique not only shows correspondence with European comedy, but also embodys the author's distinctive creating genius.
世态的展示,性格的刻画,温婉的风格、高超的艺术技巧不仅显示出与欧洲喜剧的一脉相承,也体现出作者独特的创作才华。
Revelation of manners, gentle style, excellent art technique not only shows correspondence with European comedy, but also embodys the author's distinctive creating genius.
世态的展示,性格的刻画,温婉的风格、高超的艺术技巧不仅显示出与欧洲喜剧的一脉相承,也体现出作者独特的创作才华。
应用推荐