If both parties are at fault, each party shall be commensurately liable.
如果双方都有过错。各自承担相应的责任。
Had they paid out less, capitalappreciation would, in theory, have been commensurately higher.
假如他们支付的过少,理论上,资本增值更高。
When short-term interest rates began to rise after 1947, the cost of keeping money idle rose commensurately.
当1947年之后短期利率开始上升时,持有闲置资金的成本也相应地上升。
So could high volumes of running and the commensurately large amounts of neurogenesis in the hippocampus produce anxiety?
因此,大量的奔跑及海马中同等大量神经发生会产生焦虑么?
If both parties breach the contract, each shall be commensurately liable for the breach of contract that is its responsibility.
当事人双方都违反合同的,应当各自承担相应的责任。
If both parties are at fault, in accordance with the actual conditions, each party shall be commensurately liable for breach of the contract that is due to its fault.
如属双方的过错,根据实际情况,由双方分别承担各自应负的违约责任。
Levels of membership. Those who wish to participate at the level where it might be necessary to employ legal protection should contribute to the structure commensurately.
会员身份等级。那些想要加入可能必须利用到法律保护的等级的人应该对结构做出一定的贡献。
In the event that the products provided by Party a are not in conformity with the product parameters provided by Party b, which leads to the loss of Party b, Party a shall be commensurately liable.
如甲方提供的产品不符合乙方提供的产品参数而导致乙方损失,甲方应承担相应责任。
In the event that the products provided by Party a are not in conformity with the product parameters provided by Party b, which leads to the loss of Party b, Party a shall be commensurately liable.
如甲方提供的产品不符合乙方提供的产品参数而导致乙方损失,甲方应承担相应责任。
应用推荐