They walked companionably back to the house.
他们结伴走回了这所房子。
They sit beside it companionably, as if at a wake; the old skeleton seems to impose a philosophical quiet.
他们友善的坐在它的旁边,就像是在凭吊着什么;这个古老的骨架像是在展现一种哲学上的静谧。
In the wasteland outside Sarju's stockade, two men, squatting a modest 20 yards apart, are chatting companionably as they take their morning purge.
在萨尔朱家栅栏外的荒地上,两名男子差不多相隔20码地蹲着,友善地聊天,因为他们在出早恭。
He extolled their niceness, snapping them as they basked companionably on warm mud or on a favourite bank of long grass, the forefoot of one embracing the back of another.
他称颂鳄鱼的漂亮,当鳄鱼们在暖和的烂泥中懒洋洋地晒太阳,或在舒适的长草坡上,一只鳄鱼的前足趴在另一只鳄鱼的背上时,他拍摄它们。
After they heap scorn and vitriol upon one another in the debating chamber, members of the British Parliament retire companionably together to the bars and tea rooms of the Palace of Westminster.
英国议会议员辩论厅上再怎么相互讽刺指责,下去后却一起友好地出入威斯敏斯特宫的茶室酒吧。
After they heap scorn and vitriol upon one another in the debating chamber, members of the British Parliament retire companionably together to the bars and tea rooms of the Palace of Westminster.
英国议会议员辩论厅上再怎么相互讽刺指责,下去后却一起友好地出入威斯敏斯特宫的茶室酒吧。
应用推荐