During the liquidation period, the liquidation committee shall represent the Company in bringing or defending legal proceedings.
清算期间,清算委员会代表公司起诉或应诉。
The Board shall report the formation of the liquidation committee to the department in charge of the Company.
董事会应将清算委员会的组成通报公司的审批机关。
The first chapter defines that liquidator is human or corporation appointed by certain procedure in the case of a company which is being wound up, to undertake the liquidation affairs.
本文认为,清算人是在公司清算期间依特定程序产生的从事清算事务的自然人或法人。
The creditor's character in security company is different from in general enterprise liquidation, in the field of the means exploring legal protection is also different.
证券公司中的投资者与一般企业破产清算中的债权人的性质不同,在寻求法律保护的手段方面亦有区别。
During the period of liquidation, the company shall continue to exist, but it shall not engage in any operational activities not related to liquidation.
清算期间,公司存续,但不得开展与清算无关的经营活动。
In finding that no merger had taken place, the justices said documents showed that Fortune Tobacco was an existing company and had not filed for dissolution or liquidation.
在发现没有合并时,法官们说,文件表明,福川烟草是一个存在的公司,并没有申请解散或清算。
Through the liquidation a company can eliminate the rights and obligations between the relevant parties, and even more, in order to help economic security, social order and stability.
公司通过清算行为,消灭相关主体之间的权利义务关系,以维护经济的安全、社会秩序的平稳。
The members of the liquidation committee shall bear fiduciary responsibilities to the Company and comply in all respects with the requirements of Applicable Laws in the discharge of their duties.
清算委员会成员对合营公司有信托责任,并且在履行其职责期间应全面遵守相关法律的规定。
But there are lots of omissions in our company law, especially the deficiency concerning of the shareholders civil liability in the non-bankrupt liquidation of the company.
作为公司清算义务人的股东对这一进程的顺利完成起着举足轻重的作用。
Article 191 Where a company is declared bankrupt according to law, bankruptcy liquidation shall be conducted in accordance with the law on enterprise bankruptcy.
第一百九十一条公司被依法宣告破产的,依照有关企业破产的法律实施破产清算。
Article 10 Before the liquidation of a company and the deregistration thereof are concluded, the civil cases involving the company shall be proceeded in the name of the company.
第十条公司依法清算结束并办理注销登记前,有关公司的民事诉讼,应当以公司的名义进行。
Article 191 Where a company is declared bankrupt according to law, it shall carry out a bankruptcy liquidation in accordance with the provisions concerning bankruptcy liquidation.
第一百九十一条公司被依法宣告破产的,依照有关企业破产的法律实施破产清算。
The company liquidation is an important process in cleaning up a disbanded companys credit, debt and residual properties.
是依法定程序清理公司债权债务、处理公司剩余财产并最终终止公司法律人格的法律行为。
Article 10 any civil lawsuit involving a company shall be proceeded in the name of the company before the liquidation of the company and the cancellation of registration thereof are finished.
第十条?公司依法清算结束并办理注销登记前,有关公司的民事诉讼,应当以公司的名义进行。
Article 10 any civil lawsuit involving a company shall be proceeded in the name of the company before the liquidation of the company and the cancellation of registration thereof are finished.
第十条?公司依法清算结束并办理注销登记前,有关公司的民事诉讼,应当以公司的名义进行。
应用推荐