• Prose translation from Chinese to English should orientate itself ultimately towards Sino-western Comparative Aesthetics.

    散文以作为中西艺术哲学比较研究的中西比较美学为指归。

    youdao

  • But after considering the present research situation, the academic circle is insufficient to his rich comparative aesthetics thoughts.

    目前研究现状来看学术界丰富比较美学思想关注不够

    youdao

  • In the context of comparative aesthetics, the problem that which discourse subject should have the discourse power does not exist, and the Eastern and Western aesthetics should communicate equally.

    比较美学语境中,“话语主体存在谁占据“话语权力问题东西方美学处于平等对话的地位。

    youdao

  • This paper applies Liu Miqing's theory of translation aesthetics to the comparative study on the aesthetic analysis of the original and the two translated versions of Biancheng.

    本文主要依据刘宓庆先生翻译美学理论,将应用于《边城》的原作译文文本分析

    youdao

  • Chapter 3 analyzes the profound theoretical basis of "Sublimation" by means of such related disciplines as philosophy, aesthetics and comparative poetics.

    第三结合运用哲学美学中西诗学相关学科分析化境深厚理论根基

    youdao

  • Chapter 3 analyzes the profound theoretical basis of "Sublimation" by means of such related disciplines as philosophy, aesthetics and comparative poetics.

    第三结合运用哲学美学中西诗学相关学科分析化境深厚理论根基

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定