However, the combination of compulsory liability insurance and No - fault insurance that Article 76 of "Road Traffic Safety law" stipulated has been questioned.
然而,《道路交通安全法》第76条强制责任保险与无过失保险结合的规定却遭到了质疑。
Our nation should stipulate as a law that third-party insurance for vehicles is legally compulsory, without which no vehicle should drive on road.
我国应以法律明确规定机动车第三者责任保险为法定保险,未投保机动车第三者责任险的车辆不得上路行驶。
Finally, the article 76 clause 1 of The Rode Traffic Safety Law is discussedPartIII is the main content of the motor vehicle liability compulsory insurance for the third party.
并对现行机动车第三者责任保险是否属于《道路交通安全法》意义上的强制三者险予以了探讨。
The Labor contract Law, effective since January, makes it compulsory for companies to sign open-ended contracts with workers with more than two years' service and provide insurance and overtime pay.
今年一月生效的劳动合同法要求公司与提供两年服务的工人签订合同,并提供保险和加班工资。
The Labor contract Law, effective since January, makes it compulsory for companies to sign open-ended contracts with workers with more than two years' service and provide insurance and overtime pay.
今年一月生效的劳动合同法要求公司与提供两年服务的工人签订合同,并提供保险和加班工资。
应用推荐