The government played a major role in promoting Confucian philosophy.
该政府在推行儒家哲学上担当了一个重要角色。
The virtues of the self are often overlooked in Confucian morals.
自我的美德在儒家道德中经常被忽视。
The use of deferential language is symbolic of the Confucian ideal of the woman, which dominates conservative gender norms in Japan.
使用恭敬的语言是儒家理想女性的象征,在日本保守的性别规范中占主导地位。
Served by a large class of Confucian literati selected through civil service examinations, the government system of Tang Dynasty was gradually perfected under the support of Confucian bureaucracy.
唐朝通过科举制度在全国选出优秀的儒家文人为政府效力,而唐朝的政府体系在儒学官僚的支持下也日臻完善。
Served by a large class of Confucian literati selected through civil service examinations, the government system of Tang Dynasty was gradually perfected under the support of Confucian bureaucratic.
唐朝通过科举制度在全国选出大批儒生为政府效力,而唐朝的政府体系在儒学官僚的支持下也日臻完善。
这是一种儒家作风。
"I think it's a Confucian thing," he MUSES.
“我想这是儒家的东西,”他想。
Confucian values see man as an integral part of nature.
儒家思想把人当做自然的有机组成部分。
The ideal of harmony is quintessentially Confucian.
和谐的思想是孔夫子的精华。
Consider the views of Jiang Qing, a leading Confucian intellectual.
领先的孔子学说智囊江清(音)有一种观点。
Even prison inmates are reportedly being taught Confucian philosophy.
甚至关押着的囚犯据说也在被传授儒家哲学。
Wealth and privilege, in Confucian fashion, are truly all in the family.
财富和权力在儒家看来都是都有着明显的家族特征。
Clearly, huge income and wealth disparities undermine these Confucian ideals.
显然,巨大的收入和财富差距是有违儒家的中庸思想的。
“THERE are three ways of being an unfilial son,” argued Mencius, an ancient Confucian philosopher.
古代哲学家孟子有云,“不孝有三,无后为大。”
To the question, "Who am I?" the Confucian answers, "I am the child of my parents and the parent of my children."
对于“我是谁?”这个问题,孔子学说的回答是,“我是我父母的子女,同时是我子女的父母”。
The ideal wife was a modest mother and manager of the home, by Confucian custom love had secondary importance.
一名理想的妻子首先是一个温和的母亲和家庭的管理者,其次才是儒家式的爱。
He set up a Confucian school that educated locals in a way that allowed them to better understand his customs.
他在当地建立了一所儒教学校,对当地人进行教育,帮助他们理解自己的主张。
And can we become just a wee bit more Confucian ourselves, at least in terms of elevating education in our priorities?
我们能不能更“儒家”一点,或者至少,提高教育的地位?我们可以思考地更多。
The ritual, a mixture of Confucian and Taoist customs, is meant to ease a spirit's passage through the underworld.
这种儒道合一的仪式是为了帮助死者的灵魂顺利通过阴曹地府。
Tu Weiming, the world's premier Confucius scholar, shows the profound complimentarity of Confucian and Enlightenment values.
世界上首屈一指的儒家学者杜维明展示了儒家思想和启蒙思想之间的互补关系。
Though raised on Confucian ideals by her beloved scholarly father, she is also a pioneer of Oriental media and marketing studies.
从小成长在她慈爱的父亲的儒家思想教育之下,于丹也是一位东方媒体与市场研究的探索者。
This goes back as far as Confucian times, when society was rigidly stratified, and when social class dictated a person's role in society.
这一文化可回溯到孔夫子的时代,当时社会等级森严,一个人在社会阶级决定了他的社会中所扮演的角色。
This goes back as far as Confucian times, when society was rigidly stratified, and when social class dictated a person's role in society.
这一文化可回溯到孔夫子的时代,当时社会等级森严,一个人在社会阶级决定了他的社会中所扮演的角色。
应用推荐