That in turn sits within a larger steel structure, the primary containment vessel.
上面的这些结构外面还有一个更大的钢结构主容器。
A release of pressure from the containment vessel of number 2 reactor appears to be planned.
准备计划释放2号反应堆的主安全壳内的压力。
The spike in measured radiation levels may indicate damage to the nuclear fuel containment vessel.
辐射水平骤然上升,暗示了核燃料容器装置或被破坏。
The nuclear core in many newer reactors, including the ones in Japan, is enclosed by a steel containment vessel.
很多新式反应堆的堆芯,包括日本核设施使用的这些,都由钢制的反应堆安全壳密封。
Water in the core began to boil off, raising the temperature and pressure inside the massive steel containment vessel.
堆芯的水开始沸腾,导致钢结构的安全壳内部的温度和压力开始升高。
That means cooling water is not getting to the reactor core, causing a build up of steam inside the containment vessel.
这意味着冷却水并没有进入反应堆核心,从而导致了安全壳内的气压上升。
At 6:14 a.m. on 15 March, the pressure-suppression pool beneath the containment vessel of unit 2 was rocked by a blast.
3月15日6点14分,2号反应堆的安全壳下的抑压池发生爆炸。
This primary containment vessel looks like an old-fashioned light bulb turned upside down and balanced on top of a doughnut.
这个主安全壳像一个被倒置的老式灯泡,在一个环状体的顶部保持平衡。
With the primary containment vessel of unit one still too full of steam, the radical decision was made to flood it with seawater.
当1号单元的主安全壳内充满了蒸汽,激进的措施是用海水进行灌注。
The planned reactor would have a containment vessel, but it would be located in the same seismic area as the current Metsamor plant.
计划的反应堆将有安全壳,但它仍和现在的Metsamor核电站一样位于同一地震区。
However, the fuel apparently dropped to the bottom of the containment vessel, preventing it from going into a full meltdown stage.
不过,由于燃料棒看起来落到反应堆的底部,避免了完全融毁。
Reactor operators decided to take drastic action to prevent further melting of the fuel and a possible breach of the containment vessel.
管理人员决定采取极端措施以防止燃料进一步的熔化和安全壳的破损。
There was also a fire at No. 4, on the right and that there was a real danger that the reactor's containment vessel had been damaged.
图右为四号反应堆的另一场火。确实存在反映堆安全壳已损坏的危险。
The blast was powerful enough to rip the superstructure of the reactor apart, although the hardened containment vessel appears to have remained intact.
尽管爆炸威力巨大,将反应堆的上层结构炸开了,强化的安全壳依然保持完整。
Unfortunately, the bathtub is not a spa-style tub with a secondary heating system and circulating jets, but rather a simple water containment vessel.
不幸的是,这个浴缸没有温泉热水模式,就是没有另外的加热系统和循环的喷嘴,而是个简单的水密闭容器。
Unfortunately, the bathtub is not a spa-style tub with a secondary heating system and circulating jets, but rather a simple water containment vessel.
不幸的是,这个浴缸不是一个具有二次加热系统和循环射流的温泉式浴缸,而是一个简单的水容器。
With the primary containment vessel of reactor 1 still too full of steam, the radical decision was made to flood it with sea water to absorb the heat.
由于一号反应堆中最重要的密闭容器中充满了蒸气,因此临时决定用海水对其进行冷却,以便吸掉过多的热量。
At unit three the plant managers decided to flood only the pressure vessel hanging in the neck of the containment vessel, not the whole of primary containment.
在3号单元,核电厂的管理人员决定继续注水直到淹没悬挂在安全壳颈部的压力容器处即可,并不需要将整个主安全壳全部注满。
There were fears that an explosion at reactor unit 2 May have damaged the containment vessel, which increases the risk of release of hazardous radioactive materials.
有人担心2号反应堆发生的爆炸可能已经损坏了保护罩,从而增加了核泄漏的风险。
The reactor vessel is surrounded by a thick steel-and-concrete primary containment vessel, equipped with a water reservoir designed to suppress overheating of the vessel.
反应堆由一个钢与混凝土构成的厚实外壳(第一层安全壳)保护着,另外还配有一个蓄水库,防止反应堆过热。
Radioactive steam will still bubble up to the top of the water in the containment vessel, but will be harder to vent as the systems for doing so in an orderly manner are now underwater.
在安全壳内,放射性蒸汽将会持续形成气泡并上升到水面顶部,但是放压工作却更困难了,因为系统在正常方式下的放压操作现在却要在水下进行。
In reactor 1, and later in reactor 3, steam contaminated with some radioactive elements was allowed out of the pressure vessel and into the larger containment vessel that surrounds it.
在一号反应堆以及随后的三号反应堆中,受到辐射污染的蒸气已经从压力窗口中释放出来,进入了外层的容器。
The entire primary loop of the nuclear reactor - the pressure vessel, pipes, and pumps that contain the coolant (water) - are housed in the containment structure.
整个最初的核反应循环是这样的——高压管、管道、泵、冷却剂(水)——这些被安装在容器型建筑中。
The entire "hardware" of the nuclear reactor - the pressure vessel and all pipes, pumps, coolant (water) reserves, are then encased in the third containment.
核子反应堆全部的“硬件”——压力管,所有的管道,泵、冷冻剂(水)储备,通通放入第三个容器。
If the temperature is high enough, the core slumps to the bottom of the reactor vessel and melts through it and onto the floor of the containment unit.
如果温度高到一定程度,堆心就会落到反应堆容器的底部并将其熔穿,从而到达密封装置的底部。
If the temperature is high enough, the core slumps to the bottom of the reactor vessel and melts through it and onto the floor of the containment unit.
如果温度高到一定程度,堆心就会落到反应堆容器的底部并将其熔穿,从而到达密封装置的底部。
应用推荐