To pay remuneration in accordance with the contractual agreement.
按照合同的约定支付报酬。
I acknowledge that this is a legally binding contractual agreement.
本人承认此为具有法律约束力的合约协议。
This is a contractual agreement. You will be bound not sign until you have read all of the.
这是一个合同约定,你一定要仔细阅读前述所有的内容,再在此签名。
Loan Commitment is a contractual agreement to lend to a specific borrower up to a certain amount at given interest rate term.
贷款承诺是在事先确定的期限给予借款人一定金额贷款的协议,其价格包括费用和利息。
Google has a contractual agreement with News Corp to place advertisements on its network, MySpace, and also owns its own network, Orkut.
Google同新闻集团拥有一个合同以在新闻集团旗下的MySpace上放置广告,并在其同时,它也在自己的网站Orkut上放置广告。
The written forms mean the forms which is able to show the described content visibly, such as a written contractual agreement, faxes and Internet.
书面形式包括合同书、传真、计算机互联网络等可以有形地表现所载内容的形式。
A practice that is increasingly common in industry is to require a supplier to demonstrate process capability as part of the contractual agreement.
一个要在工业中日渐成熟的练习是需要一个供应者示范如契约的协议部份般的程序能力。
This Agreement is a legally binding contractual agreement and I agree to be bound by every term and condition, including the items listed in this Application.
这一协议是具有法律约束力的契约,我同意接受每一条款和条件,包括在这申请书上面所列出的项目。
This Agreement is a legally binding contractual agreement and I agree to be bound by every term and condition, including the items listed above in this Application.
这项协定是一份具有法律约束力的合约,我同意每一项条款与条件,包括这个协议列举的项目。
The University has an on-going contractual agreement with all construction contractors that they have the responsibility to provide catering and dining facilities to their respective workers.
大学与建筑承办商有持续的协议,承办商有责任为他们雇用的工人提供膳食服务及用餐设施;
The Chinese and foreign parties shall, in accordance with the agreement specified in the contractual joint venture contract, determine the ownership of the venture's property.
中外合作者应当依照合作企业合同的约定确定合作企业财产的归属。
Veteran free agent: A player who completes his contractual obligation to his team and becomes free to sign with any NBA team, as per terms of the Collective Bargaining Agreement.
自由球员老兵(veteranfreeagent):完成了球队里的合约,球员可以随便跟任何一支NBA球队签合约,如劳资协定里的条例规定。
Such lien can be obtained by express regulations or rules of law and express agreement between contractual parties.
该等留置权可以通过法律的明文规定以及合同当事人间的明示约定而获得。
A covenant not to Sue is an agreement to substitute a contractual obligation for some type of action.
放弃诉讼的契约是指用合同义务替代其他类型诉讼的协议。
If the Client terminates the Agreement before its expiration, the Client forfeits any unused prepaid rent, and shall pay the entirety of any unpaid contractual sum.
本协议到期前客户终止协议的,客户放弃任何未使用的预付租金,并全额支付未付合同金额。
IV. The Lender is entitled to stipulate the disposal of guaranty and hypothecation in term of contractual stipulations or the stipulations in the subordination agreement of the contract.
贷款人有权依照本合同或本合同的从属合同的规定对抵押物、质押权利进行处分。
Where the principal agreement is not fulfilled due to the conduct of a third party outside the contractual relationship, the deposit penalty rule shall apply.
因合同关系以外第三人的过错,致使主合同不能履行的,适用定金罚则。
Nothing contained in this Agreement shall create a contractual relationship with or a cause of action in favor of a third party against either the Client or the Design Consultant.
本协议中的任何内容将不构成与任何第三者的合同关系、或成为不利于业主或设计顾问而有利于任何第三方的行动的理由。
This agreement pertaining to the contractual penalty or enforcement thereof shall not affect any justified legal claims for a delay in delivery.
本条款所包含的违约金或其执行的约定应不影响对延迟交货的任何合理的法定索赔权。
If a marriage is an agreement, then the promise between a couple is the contract. In this case, your behavior is nothing but contractual fraud.
如果说婚姻是契约,夫妻间的承诺是合同,那么你这种行为,就叫做合同欺诈。
Legally speaking, contract is a kind of agreement that has binding effect on contractual parties.
从法律上讲,合同是一种对签约各方都具有约束力的协议。
Since there is no Concorde Agreement, can you make it clear to us whether you have a contractual obligation to continue racing for a given number of years?
既然现在没有了协和协议,你能确定地告诉我们你是否还有合同义务为了FOM给的钱去继续跑比赛吗?
Shares purchased by Mr. Wu Wing Shu will not be subject to the contractual six month restriction on resale that applied to Mr. Kang "s agreement."
股份购买吴先生永树不会受到合约六个月的限制转售适用于姜某的协议。
Dawson said the deal was still contingent on due diligence and contractual negotiation and there was no certainty that the agreement would lead to a sale.
道森表示,这一交易仍取决于尽职调查和合同谈判,也没有确定性,该协议将导致销售。
If the marriage is an agreement, the promise between the couple is a contract. Thus, your behavior like this is nothing but a contractual fraud.
如果说婚姻是契约,夫妻间的承诺是合同,那么你这种行为,就叫做合同欺诈。
If the marriage is an agreement, the promise between the couple is a contract. Thus, your behavior like this is nothing but a contractual fraud.
如果说婚姻是契约,夫妻间的承诺是合同,那么你这种行为,就叫做合同欺诈。
应用推荐