Contrastive Rhetoric (CR) studies the differences of discourse patterns across languages and cultures.
对比修辞研究不同语言及文化间的语篇模式差异。
On this basis, it is suggested that later contrastive rhetoric research should pay more attention to research methodology.
因此,作在建议未来的对比修辞研究应多注意方法上的问题。
The present study includes the previous research on coherence by starting from studies on contrastive rhetoric and discourse analysis.
在中英对比修辞研究中,写作的连贯性多从主位结构的角度进行阐述。
Contrastive rhetoric belongs to the basic tradition of text analysis; it is a conjunction of text linguistics and contrastive analysis.
对比修辞属于文本分析的一种基本手段,它是文本语言学和对比分析的连接体。
Robert Kaplan (1966) proposed a notion of contrastive rhetoric as a hypothesis to account for some persistent characteristic patterns in ESL students' writing.
罗伯特·卡普兰在1966年首先提出了对比修辞学的概念。
From contrastive rhetoric point of view, writing in a second language is likely to be influenced to some extent by the linguistic and cultural conventions of the writer's first language.
从对比修辞学的角度看,学习者第一语言的写作传统往往会影响他以另外一种语言进行写作的方式。
English teachers should give due attention and reflection to the problem, see clearly the flaws and negative effects of contrastive rhetoric rectify the deviation in the teaching of English writing.
英语教学界应对这一问题给予重视并进行认真的反思,认清对比修辞理论在指导写作教学方面存在的缺陷及其负面效果,纠正英语写作教学中夸大对比修辞理论指导作用的偏向。
English teachers should give due attention and reflection to the problem, see clearly the flaws and negative effects of contrastive rhetoric rectify the deviation in the teaching of English writing.
英语教学界应对这一问题给予重视并进行认真的反思,认清对比修辞理论在指导写作教学方面存在的缺陷及其负面效果,纠正英语写作教学中夸大对比修辞理论指导作用的偏向。
应用推荐