When it comes to food, wine and conviviality, the Spanish seem to have it nailed.
当谈到食物、葡萄酒和宴会的时候,西班牙人看起来似乎很在行。
It’s this conviviality that Chinar’s owners are trying to recapture — if in a more modern way.
契纳尔的老板正是想抓住这个商机,不过是用了一种更现代的方式。
But "Conviviality," she explained, is "just a scheduled social time" - an opportunity for people to meet and talk.
但是“宴会宴饮交际”,她解释到,是“一个安排中的社交时间”———个跟其他人见面和交谈的机会。
She confessed that the "Conviviality" segment on our itinerary was a mystery to counselors and participants alike.
她坦白,我们旅程中的“宴饮交际”部分对筹办者和参与者来说都是一个难以理解的事。
If the wine industry does not adapt to climate change, life will go on — with less conviviality and pleasure, perhaps, but it will go on.
如果葡萄酒行业不去适应气候变化,生活会继续——也许少了些欢乐和愉悦,但生活会继续。
Yet, they have brought the great festival to countries where they served and brought the same warmth and conviviality to foreign people with whom they worked together.
但是,他们把春节带到了海外,与外籍员工一起,感受不同地区那同样的温情与欢乐……
The second section mainly elaborates why directs "moral conviviality" into moral education, as a value pursue that can be chosen in the course of morality curriculum development.
第二部分主要阐述了为什么将“道德共生”引入道德教育,以此作为品德课程开发的一种可供选择的价值追求。
This the Captain, in a moment of uncommon conviviality, had confided to Walter and his Uncle, between the repetitions of lovely Peg, on the night when Brogley the broker was paid out.
这些轶事是船长那天晚上把钱支付给经纪人布罗格里之后,反复唱那支《佩格姑娘》曲子的中间,在非常欢乐的时刻讲给沃尔特和他舅舅听的。
The dining table is long, and set with English China and Mexican glassware, wonderful odd serving dishes, chairs arranged surprisingly close, in a way that suggests warmth and conviviality.
餐桌很长,摆放着英式瓷器和墨西哥的玻璃器皿,以及造型怪异又精美的碟子,椅子摆放得格外密集,显示出曾经的亲密和融洽。
The dining table is long, and set with English China and Mexican glassware, wonderful odd serving dishes, chairs arranged surprisingly close, in a way that suggests warmth and conviviality.
餐桌很长,摆放着英式瓷器和墨西哥的玻璃器皿,以及造型怪异又精美的碟子,椅子摆放得格外密集,显示出曾经的亲密和融洽。
应用推荐