Why did Tim Cook keep asking for service?
为什么蒂姆·库克一直要求服务?
Into which did Clara Daly finger spell with Tim Cook?
克莱拉·戴利的手指和蒂姆·库克拼成了什么?
Tim Cook replaced Jobs as chief executive in August, was generally regarded as competent but uninspiring.
蒂姆·库克在8月份接替乔布斯出任首席执行官。人们普遍认为他很有能力,但缺乏激情。
She rose from her seat, walked toward the front of the plane, and knelt by the seat of Tim Cook, then Gently taking his hand, she signed, "How are you?"
她从座位上站起来,走向机舱前部,跪在蒂姆·库克的座位旁,轻轻地握着他的手,打着招呼:“你好吗?”
This week's announcement of a new iPhone by a management team led by Tim Cook, who replaced Mr.Jobs as chief executive in August, was generally regarded as competent but uninspiring.
蒂姆·库克在今年8月接替乔布斯成为苹果首席执行长,本周的手机新品发布会由他所领导的管理团队举行,外界普遍认为这次发布会还过得去却平平无奇。
This week's announcement of a new iPhone by a management team led by Tim Cook, who replaced Mr.Jobs?as?chief?executive?in?August, was?generally?regarded?as?competent?but?uninspiring.
本周,由蒂姆·库克(在今年8月接替乔布斯担任苹果首席执行长)领导的管理团队发布了一款新iPhone,外界普遍认为库克有才能,但他不够鼓舞人心。
You had a few companies involved, but not one of the largest companies in the world coming out with a lengthy and impassioned post, like we saw yesterday from Tim Cook.
有几家公司参与其中,但那时可没有一家世界上最大的公司用一篇充满激情的长文站出来表态,就像我们昨天看到的蒂姆·库克所做的那样。
Tim Cook is not Steve Jobs, and he's the first to admit it.
蒂姆·库克不是史蒂夫·乔布斯,他本人率先承认了这一点。
COO Tim Cook and the rest of Apple's executive team have persuaded Wall Street that they can run the company - and run it well - even when Jobs is out of commission.
首席运营官蒂姆·库克和苹果管理团队的其他人已经说服华尔街,他们能经营公司,而且经营得很好,即使在乔布斯生病暂停工作期间都是如此。
Each time, Tim Cook, Apple's chief operating officer, temporarily assumed his boss's responsibilities.
每次,都是苹果的首席执行官蒂姆·库克暂代他行使老板的职责。
Tim Cook, the computing giant’s new chief executive, and his colleagues did a perfectly competent job of presenting its latest wares.
在新品发布活动上,这家计算机巨头的新总裁提姆•库克和他的同事们表现相当不错。
Much respect to Tim Cook and all, but Steve's shoes look nearly impossible to fill.
不是不瞧不起蒂姆·库克和其他人,但史蒂夫的鞋不是谁想穿就能穿啊。
Miles was joined by Bill Evans and John Coltrane; Jobs was joined by Jonathan Ive and Tim Cook.
迈尔斯和比尔.埃文斯与约翰.柯川是一个组合,乔纳森.伊夫与提姆.库克是乔布斯的合伙人。
Jobs has handed day-to-day operations to Chief Operating Officer Tim Cook.
乔布斯已将日常工作移交给首席运营官蒂姆·库克。
Actually, Apple has been preparing for this transition for some time. Jobs had been grooming Apple's former COO Tim Cook to take over.
事实上,苹果为这种过渡期做了相当一段时间的铺垫:乔布斯生前就已经开始着手培养前首席运营官蒂姆·库克为继任者。
"The Apple Store will offer services with personalized engraving, configure-to-order options and free shipping on everything," said Apple's Chief Operating Officer Tim Cook.
该公司首席运营官蒂姆·库克表示,苹果将为中国消费者提供个性化激光镌刻、个人产品定制以及全部订单免费送货等服务。
It's unfair to say that Tim Cook isn't a proven big-picture technology visionary like Steve Jobs, because nobody is.
说库克不是一个像乔布斯拥有远大技术视野是不公平的,因为没有人是。
Or, to put it another way: We found him, he's ours, you can't have him. Sorry, GM (and no, you can't have Apple Chief Operating Officer Tim Cook, either), go away.
或者说,我们找到他了,但他是属于我们的,通用,很对不起,我们不能把他让给你,(不行,苹果的首席营运官蒂姆·库克也不行),走开!
So the CEO torch has been passed to Chief Operating Officer and occasional substitute CEO Tim Cook.
总裁的接力棒传到了首席运营官及临时总裁蒂姆·库克手中。
There is no question that the Man of the Hour is now Tim Cook — Apple's man of the future.
毫无疑问,现在的风云人物是蒂姆·库克——苹果未来的主人。
But his sucessor, Tim Cook, is still largely an unknown.
但是对于他职位的继承人,提姆库克,我们却仍然知之甚少。
You can see Apple and its board desperately trying to convince us that Tim Cook is great, and I'm sure he is and will do fine.
你可以看到苹果及其董事会千方百计地让人们相信提姆·库克非常优秀,并且我相信他确实优秀,能够胜任CEO一职。
Current CEO Tim Cook worked closely with Jobs for 14 years before accepting the position of CEO after Jobs' resignation in August of 2011.
当前的CEOTim Cook曾与乔布斯紧密合作过14年,在今年8月乔布斯离职之后,Tim接掌了他的职位。
Here's new CEO Tim Cook, on the iPad disrupting the Mac business: "Yes, I think there is some cannibalization... the iPad team works on making their product the best. Same with the Mac team."
新的CEO,提姆.库克,就iPAD颠覆了Mac业务上说:“是的,我认为是存在一些相互替代…….iPAD团队努力使他们的产品最优,Mac团队也是一样。”
Still, many observers had expected another Apple exec, possibly COO Tim Cook or marketing chief Phil Schiller, to fill in for him Wednesday.
尽管如此,旁观者们仍然期望苹果能有一位新的掌门人,他们猜测有可能是首席运营官蒂姆库克或是市场总监菲尔席勒会在周三的新品发布会上接替乔布斯。
Still, many observers had expected another Apple exec, possibly COO Tim Cook or marketing chief Phil Schiller, to fill in for him Wednesday.
尽管如此,旁观者们仍然期望苹果能有一位新的掌门人,他们猜测有可能是首席运营官蒂姆库克或是市场总监菲尔席勒会在周三的新品发布会上接替乔布斯。
应用推荐