It turned out, however, that Barroso was on belligerent and coruscating form.
不过,现在我们可以发现巴罗佐已经成了一个令人目眩的好战分子。
The barge chugs around an island, the morning sun now coruscating brilliantly off the water's surface.
游艇在海岛周围转了转,早晨的阳光照在水面上,波光粼粼。
He subjected these corporate titans to often coruscating questions about their ability to "compete for the future".
他让商界巨头常常对自身能否“为未来而竞争”产生疑问。
In a coruscating note entitled "the night they killed Santa", he fretted that any pretence of fiscal probity had been discarded.
在一份名为“杀死圣诞老人之夜”引人注目的文章中,他痛心疾首于任何财政廉洁的借口都已被废弃。
A new culture conceptions structure of female, which cannot be founded in traditional female, was formed and coruscating on them.
她们身上闪烁着传统女性罕见的奇光异彩,呈现出一种新型女性文化观念的建构。
St. John said these words as he pronounced his sermons, with a quiet, deep voice; with an unflushed cheek, and a coruscating radiance of glance.
圣·约翰像布道一样说着这些话,语调平静而深沉,脸不发红,目光炯炯。
The childishness of juvenile had just faded from his face and the adolescent luster of his age had not been coruscating due to apparent malnutrition.
脸上看来才刚刚褪掉少年的稚气——显然由于营养不良,还没有焕发出他这种年龄所特有的那种青春光彩。
At once an affectionate and coruscating portrait of ghetto life, it abides the possibility of personal redemption and even, with great struggle, social change.
在曾经是深情和晶的贫民窟生活写照,它遵守个人赎回,甚至与伟大斗争,社会变革的可能性。
At once an affectionate and coruscating portrait of ghetto life, it abides the possibility of personal redemption and even, with great struggle, social change.
在曾经是深情和晶的贫民窟生活写照,它遵守个人赎回,甚至与伟大斗争,社会变革的可能性。
应用推荐