UHECRs tend to collide with photons of the cosmic microwave background—pervasive radiation that is a relic of the early universe.
UHECRs往往会与宇宙微波背景中的光子相撞,这种辐射是早期宇宙的遗迹,无处不在。
These variations caused minute differences in the temperature of the early universe, which we can see in the cosmic microwave background.
这些变化导致早期宇宙的温度瞬间不同,这些我们能在宇宙的微波背景上看出来。
Without this data from the cosmic microwave background, we can still learn a whole lot about the Universe, including its age, the presence of dark matter and dark energy.
如果没有这个来自宇宙微波背景的数据,我们仍可以去了解整个宇宙,包括其年龄,暗物质和暗能量的存在等等。
But the groups who are critical of his work say that this is not what the cosmic microwave background is like.
但批评他的工作的这几组人认为宇宙微波背景辐射并不是这样的。
If multiple universes exist, they may collide with each other and leave behind signs in the cosmic microwave background radiation, researchers say.
研究人员说,如果存在着多重宇宙,它们可能会相互碰撞,并在宇宙微波背景的辐射里留下痕迹。
If two universes had collided, the researchers say, it would have left a circular pattern behind in the cosmic microwave background.
研究人员说,如果两个宇宙已经相撞过,就会在宇宙微波背景的辐射中留下圆形的图案。
The pattern of spots in the cosmic microwave background has a suspicious deficiency: there are surprisingly few big spots.
宇宙微波背景中斑点模式有着一个可疑的缺损,这就是几乎没有什么大的斑点。
However, measurements of the cosmic microwave background radiation temperature suggest that its structure may have some systematic order.
然而,对宇宙微波背景辐射温度的测量显示宇宙的结构也许有某种系统的规律。
Kashlinsky and colleagues first noticed the dark flow when studying the way gas in galaxy clusters interacts with the cosmic microwave background radiation.
卡什林斯基和同事们是在研究星系团气体与宇宙微波背景辐射之间相互作用时首次注意到黑暗流的。
The presence of dark energy has been independently backed up by measurements of the cosmic microwave background, the radiation left over from the big bang.
对宇宙微波背景,也就是宇宙大爆炸后散布于宇宙空间的微波辐射的测量已经证实了暗能量的存在。
The theory of the big bang gained widespread support in the scientific community after Arno Penzias and Robert Wilson discovered cosmic microwave background radiation in 1965.
阿尔诺·彭齐亚斯和罗伯特·威尔逊在1965年发现了宇宙微波背景辐射,这使得大爆炸理论在科学界获得了广泛支持。
Brighter clusters-those with more hot gases-would be expected to have greater affects on the cosmic microwave background, and that's what the new study confirmed.
据期,含有更多热气的更明亮的星系团对于宇宙微波背景将有更大影响,而这正是新研究要证实的。
Mapping the cosmic microwave background is hard because the Milky Way itself shines quite brightly at these wavelengths, making the background hard to discern.
描绘宇宙微波背景辐射是很困难的,因为银河系本身在这些波长发射很多,使得背景辐射难以分离出来。
This cosmic microwave background radiation, they said, represents the ancient afterglow of the big bang.
他们说,这宇宙微波背景幅射代表着宇宙大爆炸的余辉。
These gases scatter light from the cosmic microwave background radiation as it passes through the clusters, similar to the way Earth's atmosphere can scatter starlight, making some stars twinkle.
当宇宙微波背景辐射通过星系团时,气体将其中光线散射开来,其方式类似于地球大气层散射星光而使一些星星貌似闪烁。
Much of the progress has come through studies of the afterglow of the big bang, radiation known as the cosmic microwave background (CMB).
这一进展多半来自对大爆炸“余辉”——也就是为人所熟知的,名为“宇宙微波背景辐射”(CMB)的辐射能——的研究。
The South Pole Telescope, which began scientific observations in 2007, surveys the sky for cosmic microwave background radiation, the "afterglow" of the Big Bang.
南极望远镜2007年开始工作。它的作用是观察宇宙微波背景辐射,这是宇宙大爆炸的“余辉”。
And Wilson and Penzias discovered the cosmic microwave background radiation, physical evidence for the Big Bang, while fiddling with an antenna designed to catch radio waves bouncing off satellites.
威尔逊和彭齐亚斯捕捉人造卫星上反弹回来的无线电波的天线时不经意地发现了宇宙微波背景辐射,而这正是宇宙大爆炸的物理性证据。
Scientists studying the cosmic microwave background - that's the radiation leftover from the Big Bang - say they've detected something strange happening couple of billion light years from here.
研究宇宙微波背景辐射-就是大爆炸以后残留下来的辐射-的科学家说,他们已经发现一些发生在离这里二十几亿光年以外的奇怪的事情。
Data from the Wilkinson microwave Anisotropy Probe (WMAP) can show the minute temperature changes created as the cosmic microwave background radiation moves through gases in galaxy clusters.
从威尔金森微波各向异性探测器(WMAP)得来的数据显示出,细微温度变化是在宇宙微波背景辐射移动通过银河星系团气体时产生的。
The ultimate goal of the project is to map the cosmic microwave background, the electromagnetic leftovers of the universe's violent beginning.
此项目的终极目标就是绘制出宇宙微波背景图,宇宙剧烈起源的电磁残留物。
That noise turned out to be the cosmic microwave background, the afterglow of the big bang fireball.
这一噪音最终被证实是宇宙背景微波,大爆炸的余辉。
Usually, gas clouds in space have been warmed to at least 2.7 kelvin by the cosmic microwave background, the relic radiation left over from the big bang.
通常太空中的气体云在大爆炸所遗留下的宇宙微波的背景的作用下至少要加热到2.7开尔文。
Launched in 2001, WMAP measures differences in the Cosmic Microwave Background (CMB) radiation, the residual heat of the Big Bang that fills the Universe and appears over the whole of the sky.
WMAP于2001年被送入太空,用来测量宇宙微波背景(CMB,即充满整个天空的大爆炸残留热量)辐射的差异。
The cosmic microwave background is apparent as the grainy structure towards the top and bottom of the image.
在图像顶部和底部的颗粒状结构就是宇宙背景微波。
The imprint in question is in the cosmic microwave background (CMB).this is a bath of radiation that fills the whole universe.
这个标记就在宇宙微波背景之中,就是充满整个宇宙的射线。
The imprint in question is in the cosmic microwave background (CMB). This is a bath of radiation that fills the whole universe.
这个标记就在宇宙微波背景之中,就是充满整个宇宙的射线。
And the prime evidence for dark energy doesn't come from the cosmic microwave background, either.
而暗能量的首要证据也并非来自宇宙微波背景。
Other groups are looking for even earlier clues in the cosmic microwave background, the leftover radiation from the Big Bang about 13.7 billion years ago.
其他组织正在寻找在宇宙微波背景下甚至更早些的线索,137亿年前的宇宙大爆炸残留的辐射物。
Cosmologists usually consider the dust-emitted microwaves to be "noise" that obscures their data, worth analyzing only to erase from their measurements of the cosmic microwave background.
宇宙学家常把尘埃排放微波当作是影响他们数据的“噪音”,只有从他们对宇宙微波背景的测量中抹去才具有分析价值。
应用推荐