Cosmic rays of various kinds come through the air from outer space, but enormous quantities of radiation from the sun are screened off.
来自外太空的各种宇宙射线通过空气进入大气层,但来自太阳的大量辐射却被屏蔽了。
Anything from cosmic rays to radiation to diet may activate a dormant oncogene.
从宇宙射线到辐射到日常饮食,任何东西都可能激活潜伏的致癌基因。
UHECRs tend to collide with photons of the cosmic microwave background—pervasive radiation that is a relic of the early universe.
UHECRs往往会与宇宙微波背景中的光子相撞,这种辐射是早期宇宙的遗迹,无处不在。
If multiple universes exist, they may collide with each other and leave behind signs in the cosmic microwave background radiation, researchers say.
研究人员说,如果存在着多重宇宙,它们可能会相互碰撞,并在宇宙微波背景的辐射里留下痕迹。
The theory of the big bang gained widespread support in the scientific community after Arno Penzias and Robert Wilson discovered cosmic microwave background radiation in 1965.
阿尔诺·彭齐亚斯和罗伯特·威尔逊在1965年发现了宇宙微波背景辐射,这使得大爆炸理论在科学界获得了广泛支持。
However, measurements of the cosmic microwave background radiation temperature suggest that its structure may have some systematic order.
然而,对宇宙微波背景辐射温度的测量显示宇宙的结构也许有某种系统的规律。
Much of the progress has come through studies of the afterglow of the big bang, radiation known as the cosmic microwave background (CMB).
这一进展多半来自对大爆炸“余辉”——也就是为人所熟知的,名为“宇宙微波背景辐射”(CMB)的辐射能——的研究。
The presence of dark energy has been independently backed up by measurements of the cosmic microwave background, the radiation left over from the big bang.
对宇宙微波背景,也就是宇宙大爆炸后散布于宇宙空间的微波辐射的测量已经证实了暗能量的存在。
These quasar jets are formed when electrons emitted from a black hole impact with cosmic background radiation left by the big bang, giving astronomers clues about the conditions in the early universe.
这些类星体的河外星系是由当黑洞所发射的电子与大爆炸所遗留下来的宇宙背景辐射碰撞后所形成的,它为天文学家提供了关于早期宇宙的线索。
Launched in 2001, WMAP measures differences in the Cosmic Microwave Background (CMB) radiation, the residual heat of the Big Bang that fills the Universe and appears over the whole of the sky.
WMAP于2001年被送入太空,用来测量宇宙微波背景(CMB,即充满整个天空的大爆炸残留热量)辐射的差异。
If the cosmic radiation has a preferred direction, that assumption may have to go - along with our best theories about cosmic history.
如果宇宙的辐射有一个它们所认可的方向,上面的假设就可能必须放弃——随之而放弃的是我们对宇宙历史的最佳理论。
And Wilson and Penzias discovered the cosmic microwave background radiation, physical evidence for the Big Bang, while fiddling with an antenna designed to catch radio waves bouncing off satellites.
威尔逊和彭齐亚斯捕捉人造卫星上反弹回来的无线电波的天线时不经意地发现了宇宙微波背景辐射,而这正是宇宙大爆炸的物理性证据。
Background cosmic radiation levels in free space are ten times greater than the maximum acceptable levels for individuals who work in radiation environments on Earth.
太空环境下的宇宙射线辐射强度,超过地球上人体承受极限的十倍以上。
Usually, gas clouds in space have been warmed to at least 2.7 kelvin by the cosmic microwave background, the relic radiation left over from the big bang.
通常太空中的气体云在大爆炸所遗留下的宇宙微波的背景的作用下至少要加热到2.7开尔文。
The telescopes sift through the background cosmic radiation to find spots where it has been slightly perturbed as it passes through extremely hot gas, a hallmark characteristic of galaxy clusters.
南极天文台三大观测宇宙的天文台之一,旨在检测由宇宙大爆炸而产生的大量存在于微光辐射中的扭曲现象,利用天文望远镜对宇宙射线背景进行筛选,再利用星系群的特点确定一个点,即当宇宙射线穿过极热气体时会产生轻微混乱,混乱的那一刻就是所要找的那个点。
Kashlinsky and colleagues first noticed the dark flow when studying the way gas in galaxy clusters interacts with the cosmic microwave background radiation.
卡什林斯基和同事们是在研究星系团气体与宇宙微波背景辐射之间相互作用时首次注意到黑暗流的。
These gases scatter light from the cosmic microwave background radiation as it passes through the clusters, similar to the way Earth's atmosphere can scatter starlight, making some stars twinkle.
当宇宙微波背景辐射通过星系团时,气体将其中光线散射开来,其方式类似于地球大气层散射星光而使一些星星貌似闪烁。
The radiation comes from space (cosmic rays) as well as natural radioactive materials found in the soil, water and air.
辐射来自于外层空间(宇宙射线),以及在土壤,水和空气中的天然放射性物质。
This cosmic microwave background radiation, they said, represents the ancient afterglow of the big bang.
他们说,这宇宙微波背景幅射代表着宇宙大爆炸的余辉。
The South Pole Telescope, which began scientific observations in 2007, surveys the sky for cosmic microwave background radiation, the "afterglow" of the Big Bang.
南极望远镜2007年开始工作。它的作用是观察宇宙微波背景辐射,这是宇宙大爆炸的“余辉”。
Data from the Wilkinson microwave Anisotropy Probe (WMAP) can show the minute temperature changes created as the cosmic microwave background radiation moves through gases in galaxy clusters.
从威尔金森微波各向异性探测器(WMAP)得来的数据显示出,细微温度变化是在宇宙微波背景辐射移动通过银河星系团气体时产生的。
It will also gather information from cosmic radiation sources on stars and galaxies millions of light years away.
它将收集数百万光年外的恒星、星系等宇宙射线源的信息。
Scientists studying the cosmic microwave background - that's the radiation leftover from the Big Bang - say they've detected something strange happening couple of billion light years from here.
研究宇宙微波背景辐射-就是大爆炸以后残留下来的辐射-的科学家说,他们已经发现一些发生在离这里二十几亿光年以外的奇怪的事情。
According to a statement, the new neutron beam line will replicate the cosmic radiation affecting microchips from 100 years of flying time in the space of an hour.
根据一项声明,新的中子束流线将复制宇宙辐射的影响,从100飞行一小时时空年芯片。
The imprint in question is in the cosmic microwave background (CMB).this is a bath of radiation that fills the whole universe.
这个标记就在宇宙微波背景之中,就是充满整个宇宙的射线。
The imprint in question is in the cosmic microwave background (CMB). This is a bath of radiation that fills the whole universe.
这个标记就在宇宙微波背景之中,就是充满整个宇宙的射线。
And in the shadow of the moon, he explains, settlers would be protected from incoming cosmic and solar radiation.
他解释称,在月球的阴影里,开拓者们将免于受到宇宙和太阳辐射的伤害。
Bothe: German physicist. He Shared a 1954 Nobel Prize for his research on cosmic radiation.
博思:德国物理学家,因在宇宙辐射方面的研究而获1954年诺贝尔奖。
Other groups are looking for even earlier clues in the cosmic microwave background, the leftover radiation from the Big Bang about 13.7 billion years ago.
其他组织正在寻找在宇宙微波背景下甚至更早些的线索,137亿年前的宇宙大爆炸残留的辐射物。
Supernova explosions release tremendous amounts of radio radiation, x-radiation and cosmic rays, as well as other elements.
超新星爆炸时发射出大量的无线电射线、X射线和宇宙射线以及其他粒子。
应用推荐