Cowering in fear of their lives.
人们都担心自己的生命。
She returned home to Colorado cowering and fearful.
她返回科罗拉多老家时变得畏缩恐惧。
My foot struck her, cowering in a corner of the room.
我的脚步声碰到了她,蜷缩在屋子的角落里。
In the scow the cowering fowl scowled at the howling owl.
在平底驳船里,畏缩的家禽对嚎叫的猫头鹰面露不悦。
In the scow, the cowering fowl scowled at the howling owl.
在平底驳船里,畏缩的家禽对嚎叫的猫头鹰面露不悦。
Instead of cowering away from it, welcome it with open arms.
与其颤抖着远离它,不如敞开臂膀欢迎它。
Were taught to spend our entire lives cowering in self-denial.
我们被教导要在自我否定中发抖着过完一生。
While cowering, the pet's movement speed is 50% of normal speed.
当启动畏缩是,宠物的移动速度会被减少到50%。
That was when he saw the cat cowering in a corner, weak but still alive.
然后他就看到一只猫蜷缩在一个角落,很衰弱但是仍然活着。
The cowering prisoners will soon be set free; they will not die in their dungeon, nor will they lack bread.
被掳去的快得释放、必不死而下坑.他的食物、也不致缺乏。
What a thing it is to be a ghost, cowering and shivering in an altered world, a prey to apprehension and despair!
成为鬼魂是这么一件事啊,在一个变样的世界里畏缩和颤抖,受尽恐惧与绝望。
We were all representatives of a shadow society, cowering under a cloud of bad tidings that would never come.
我们是来自阴郁社会的典型,天边云涌,我们就蜷缩起来,其实那个大浪未必便会打来。
You have a vicious, greedy, unmerciful financial Wolf standing over a cowering, unsophisticated commercial Lamb.
你们看到了一只凶恶的、贪婪的、残忍的金融狼,俯视着一只畏缩的、朴实的商业羊。
They have you ones exactly where they want you, beneath them cowering in the filth of your outer sensory perceptions.
他们完全地拥有你们,在他们需要你们之处,在他们之下——蜷缩在你们外在感官感知的污物之中。
The fox, who had attended the steps of his fell mistress, uttered a dismal howl , and ran cowering back to the inner cave.
那只刚才跟在它的残忍的女主人后面走来的狐貍,发出一声凄厉的嚎叫,哆嗦著奔回洞窟里去。
Most of our obstacles would melt away if, instead of cowering before them, we should make up our minds to walk boldly through them.
若我们下定决心勇敢跨过,而非畏缩不前,大多数困难都将融化消散。
A young, lanky, man with grey blue eyes and short black hair wearing khaki pants and a white cotton tee was cowering against the wall.
一个身材瘦长的年轻人靠在在墙上蜷缩成一团,他长着一双蓝灰色的眼睛,留着一头乌黑的短发,穿着卡其布长裤和白色棉t恤衫。
My Mom saw it all from the bedroom window and by the time she came rushing outside, we were cowering in the bushes, crying and hysterical.
我妈妈从卧室窗户里看到了这一幕,她赶快冲到外面,在灌木丛里找到了颤抖的我们,那时,我们正歇斯底里地大哭不止。
So it's possible to be very frank with him and know there's not some cowering insecurity inside him that is going to mean his feelings get hurt.
所以嘛,在他面前,你可以很坦白,并且知道,他不会有某种感情受挫、畏畏缩缩的局促感。
FOR over a year retailers have been cowering in their high-street redoubts as recession replaced the longest consumer-spending spree in recent times.
当经济衰退于近期结束了最长的消费者花费猛增时期,零售商们畏缩在繁荣大街上的门店后边已经有一年多了。
The rain stops; I dry out and plunge into nearby Chinatown, a few blocks of fabulous, run-down colonial buildings cowering among the skyscrapers.
雨停了;弄干衣服后,我闪进了附近的唐人街。为数不多的街区里,那些美轮美奂的殖民地建筑正在摩天大楼的夹缝中苟延残喘。
Santa Claus has been forced to carry out his Christmas duties cowering under a hard hat after youths in a Scottish town pelted him with festive mince pies.
日前,苏格兰某小镇的圣诞老人遭到“百果馅饼”的袭击,因此不得不戴着安全帽上岗。
Santa Claus has been forced to carry out his Christmas duties cowering under a hard hat after youths in a Scottish town pelted him with festive mince pies.
日前,苏格兰某小镇的圣诞老人遭到“百果馅饼”的袭击,因此不得不戴着安全帽上岗。
应用推荐