• The nature of cultural presupposition is mainly transmitting and containing.

    文化预设性质主要传递包含性。

    youdao

  • Then misunderstanding and mistranslation in translation works will be observed from the perspective of cultural presupposition.

    此基础上,本文作者对文学翻译作品中出现文化预设引起的误读译作一讨论。

    youdao

  • Literary translation is not merely a linguistic activity, nor is the translator an ahistorical person without cultural presupposition.

    文学翻译不是单纯语言层面的字符转换活动译者不可能生活于历史真空中没有文化负载

    youdao

  • According to the theory of logic semantics and culture pragmatics, there exist inter-cultural presupposition and Tran cultural presupposition.

    本文根据逻辑语义学理论文化语用学理论说明在广告语篇中存在文化预设和跨文化预设。

    youdao

  • Owing to the differences between cultural connotation and cultural presupposition, the same denotation in different cultures may lead to different associative meanings.

    由于文化内涵文化预设不同,不同文化商标词出现同一命题产生不同的联想意义

    youdao

  • Owing to the differences between cultural connotation and cultural presupposition, the same denotation in different cultures may lead to different associative meanings.

    由于文化内涵文化预设不同,不同文化商标词出现同一命题产生不同的联想意义

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定