FROM Leonardo da Vinci to the Wright brothers and among today's aircraft designers, there is a fascination in studying the wings of birds, better to understand the mysteries of flight.
自达芬奇及莱特兄弟,到当下的飞机设计师,都着迷于研究鸟类的翅膀,以便更好的理解飞行的奥秘。
"Since the concept of our helicopter came from Italy, I always wanted to take a flight in the birthplace of da Vinci," Yanagisawa said.
他说:“因为直升机的理念源自意大利,所以我一直想在达·芬奇的出生地飞一次。”
Leonardo Da Vinci was an Italian polymath who was probably the first European to seek a practical solution to flight.
意大利饱学之士李奥纳多·达·文西可能是欧洲第一个寻求飞行实际解决之法的人。
The world's smallest one-man helicopter will soon take flight in the birthplace of Leonardo da Vinci, who is credited with having first thought of a vertical-flight machine, its developer said.
据研发者介绍,世界上最小的单人直升飞机不久将在达·芬奇的出生地试飞。 达·芬奇被认为是提出直升飞行器想法的第一人。
The world's smallest one-man helicopter will soon take flight in the birthplace of Leonardo da Vinci, who is credited with having first thought of a vertical-flight machine, its developer said.
据研发者介绍,世界上最小的单人直升飞机不久将在达·芬奇的出生地试飞。 达·芬奇被认为是提出直升飞行器想法的第一人。
应用推荐