I'm an actor on Days of Our Lives.
我是《光辉岁月》里的演员。
Joey's begins appearing in Days of Our Lives as Dr.
乔伊开始在《我们的日子》出演瑞摩瑞医生。
Joey's begins appearing in Days of Our Lives as Dr. Drake Ramoray.
乔伊开始在《我们的日子》出演瑞摩瑞医生。
Schooldays (so we are told) are the happiest days of our lives.
求学时代(据说是如此)是我们一生中最幸福的日子。
First of all, from memory, which holds together the days of our lives.
首先,来自记忆,保留了我们共同生活的那些日子的记忆。
We also watched soap operas every afternoon, especially "Days of our Lives."
每天下午,我们都会看肥皂剧,尤其是《我们的岁月》。
Aren't you one of the stars of the popular daytime soap Days of our Lives?
你不是日间肥皂剧《我们的日子》的众星之一吗?
We also watched soap operas everyafternoon, especially "Days of our Lives."
每天下午,我们都会看肥皂剧,尤其是《我们的岁月》。
Aniston's Dad was an actor, John Aniston, who starred in top US soap Days of our Lives.
安尼斯顿的父亲约翰·安尼斯顿曾是一名演员,他曾出演过著名肥皂剧《我们的生活》。
Chandler and Joey attend a party thrown by one of the other actors on Days of Our Lives.
乔伊带钱德参加同剧组演员的派对。该演员打算搬家,建议乔伊租下他现在的房子。
They can often run for years without coming to an end — Days of Our Lives is more than 40 years old.
它们往往可以连续播放好些年还不结束——《我们的生活》就已演了四十多年。
Thank you that you are our good shepherd; we will depend on you, obey you and follow you all the days of our lives.
感谢您成为我们的好牧人,我们要一生一世依靠您,顺服您,跟随您。
Joey's comatose character on Days of Our Lives gets a brain transplant from the dying star, so he goes to her for advice.
乔伊在《光辉岁月》里的角色曾被摔成植物人,现接受脑部移植手术。
The LORD will save me, and we will sing with stringed instruments all the days of our lives in the temple of the LORD.
耶和华肯救我、所以我们要一生一世、在耶和华殿中用丝弦的乐器、唱我的诗歌。
We are both so delighted that you are able to join us in celebrating what we hope will be one of the happiest days of our lives.
我们都非常高兴您将能够加入我们庆祝我们所希望的是我们生命中最快乐的日子之一。
During the day when I'm trying to study, my typing interferes with her enjoyment of "The Loveboat," "Days of Our Lives," and "Another World."
当我集中精神学习的时候,我打字的声音也让她很扫兴,这样她就不能专注地追那些肥皂剧,像《爱之舟》、《我们的生活》和《异度空间》。
Yet this had been changed, days of our lives from the past won't allow forgot. I read my blogs and thought I was just a passionate guy with a swaying camera.
过往像是压成相片的回忆,思绪使然便把平面的回忆变的立体,并不是所有的回忆都有人陪着,一些模糊的没有人能提醒的剧情,只有自己记得。
These words of Our Lord are true of our initial conversion, but we have to be continuously converted all the days of our lives, continually to turn to God as children.
这话不但在我们初信之时十分真确,就是在我们生命的每一天,也要回转,向神做小孩子。
From the very first days of the disaster, our staff quickly moved medical supplies out to the affected areas and started saving lives.
灾害发生的最初几天,我们的职员迅速将医疗供应品送至灾区并开始拯救生命。
The days of the 9 to 5 job are long over and despite huge advances in technology, our lives seem to be a lot busier compared than that of previous generations.
每天早9晚5的工作时间很长,尽管科技日益发达,但比起我们的上一代,我们的生活似乎要忙碌得多。
Every nook of our lives is filled with advertising these days.
现如今,我们生活的每个角落都充斥着广告。
There’s a difference, and the overwhelming number of choices in our lives these days leads to confusion, paralysis, and unhappiness.
它们有所不同,生命中过多的选择会导致迷茫、麻痹和不快。
Many of our promises are often abandoned within days or even hours, but a few of them do make it, and some actually end up changing aspects of our lives forever.
但是许多承诺,往往在几天之内,甚至几小时,就被放弃了,很少有完全履行的,有些甚至是在要永远改变生活的某个方面时放弃了。
But it can also be seductive, providing more stimulation than our natural lives make possible-our days suddenly an interconnected chain of messages and connections and constant stimulation.
但是科技也具有诱惑性,相比我们的自然生活,它提供了更多刺激感——我们的日子里突然出现了一系列的信息、连接与持续性刺激。
But now, traffic in cities moves more slowly than it did in the days of the horse-drawn carriage, and we waste our lives stuck in traffic jams.
可如今,城市车辆运行得比马车时代还要慢,我们因交通堵塞而困在车内,徒然浪费生命。
We spent a few days taking in the sights and sounds of the city, meeting some of its characters (one of whom promised us "the party of our lives in Tehran").
我们在这里住了几天来观景和感受一下这座城市,也结识了一些朋友。 (其中有一位朋友承诺,会在我们到达德黑兰时陪伴我们。)
Limit your communications. Our lives these days are filled with a vast flow of communications: email, im, cell phones, paper mail, Skype, Twitter, forums, and more.
控制你的通信我们的日常生活被各种各样的通讯方式所占据:e - mail、即时通信工具、手机、手写信件,skype,twitter,各式各样的论坛等等。
A 10-year-long project of what lives in our oceans involved more than 2, 700 scientists, 670 institutions, more than 540 expeditions and around 9, 000 days at sea.
一个以普查海洋生物为目的的项目历时10年,超过2700名科学家参与,包括670个研究机构,超过540支探险队和大约9000天的海中调查。
A 10-year-long project of what lives in our oceans involved more than 2, 700 scientists, 670 institutions, more than 540 expeditions and around 9, 000 days at sea.
一个以普查海洋生物为目的的项目历时10年,超过2700名科学家参与,包括670个研究机构,超过540支探险队和大约9000天的海中调查。
应用推荐