Robert De Niro plays an obsessed Boston Red Sox fan who becomes unhinged after he loses his job.
罗伯特•德•尼罗扮演一个失去工作后精神错乱的执迷波士顿红袜子队的球迷。
Robert De Niro and Al Pacino, heat.
罗伯特·德尼罗和阿尔·帕西诺,《盗火线》。
Four years later De Niro called me at home.
四年后,De Niro在家打电话给我。
Robert De Niro turned down the role of Raymond.
罗伯特·德尼罗拒绝出演雷蒙德这个角色。
It was attended by Demi Moore, Ben Affleck, Teri Hatcher, Robert DE Niro and Sarah Silverman.
参加舞会的有黛米•摩尔、本•阿弗莱克、泰瑞·海切尔、罗伯特·德尼罗、沙拉•斯尔·弗曼。
Robert De Niro and Jack Nicholson are his favorite actors, and Martin Scorsese is his favorite director.
他最喜欢的演员是罗伯特•德尼罗和杰克•尼克尔森,马丁•斯科塞斯是他最喜欢的导演。
The most fun was a birthday celebration in which Robert De Niro gave me instructions on how to talk like a real New Yorker.
在一个生日庆祝会上,最有趣的事情就是,罗伯特·德尼罗教我如何像一个真正的纽约州人那样讲话。
Today, Matsuhisa and his business partners, who include actor Robert DE Niro, operate 22 restaurants around the world.
今天,Matsuhisa和他的商业合作伙伴,其中包括演员RobertDe Niro,他们在全世界经营着22家餐馆。
Angelina Jolie, Brad Pitt, Sean Penn, Penelope Cruz, Robert De Niro, Mel Gibson and Johnny Depp are all likely to walk the red carpet.
安吉丽娜·朱莉、布拉德·皮特、肖恩•潘、佩内洛普·克鲁兹、罗伯特•德•尼罗、梅尔·吉普森、约翰尼·德普都有可能去走红地毯。
When I was fifteen, I got this amazing opportunity to audition for this plum role opposite Robert De Niro and Ellen Barkin in this Boy's Life.
那年我十五岁,意想不到地得到了《男孩的生活》这部电影的面试机会,我试演一个与罗伯特·德尼罗和埃伦·巴尔金有对手戏的重要角色。
Among those to father children later in life are Robert De Niro, who had a child at 68, and Rod Stewart, who was 66 when his eighth child was born.
老来得子的美国演员罗伯特•德尼罗和英国摇滚歌手洛德•斯蒂沃特就是两个很好的例子,前者在68岁有了第一个孩子,后者在66岁有了第八个孩子。
DE Niro - who presided over a panel that included US actress Uma Thurman and British actor Jude Law - said the festival had been "a very civil experience".
德尼罗负责本次电影节评委会的运作,这个评委会包括美国女影星乌玛·瑟曼和英国男英雄裘。德洛。他表示参加本次电影节是一次很好的从事民间活动的经历。
One hallway is crammed with photographs signed by celebrity pals: Robert De Niro, Kevin Costner, Madonna, as well as Tiger Woods, James Brown and a Miss World or two.
一个走廊挂满了名人朋友签名的照片:罗伯特▪德▪尼罗,凯文▪科斯特纳,麦当娜,以及老虎伍兹,詹姆斯▪布朗和一两个世界小姐。
There is probably not one of you graduates who has ever seen this film but the “Deer Hunter” it won best picture in 1978 Robert De Niro, Chris Walken, not funny at all.
你们可能从来没有看过这部电影,猎鹿人获得了1978年奥斯卡最佳画面奖,雷德诺,克里斯沃肯扮演剧中的男主角。 这部戏讲述的不是什么轻松愉快的故事。
There is probably not one of you graduates who has ever seen this film but the "Deer Hunter" it won best picture in 1978 Robert De Niro, Chris Walken, not funny at all.
你们可能从来没有看过这部电影,猎鹿人获得了1978年奥斯卡最佳画面奖,雷德诺,克里斯沃肯扮演剧中的男主角。这部戏讲述的不是什么轻松愉快的故事。
DE Niro is being lined up to play a bitter man dying in a hospital, while Pfeiffer could be a frustrated executive secretary who decides to tackle her unfulfilled resolutions.
德尼罗被安排扮演一个即将垂死于医院的苦涩男人,而菲弗则是饰演一个执行秘书,她决定去完成她未曾实现的决定。
Robert De Niro thanked his grandmother and grandfather. He also expressed his gratitude to his mother and father when he accepted the Best Actor Oscar for "Raging Bull" (1980).
在获奖感言中感谢祖父母的演员——罗伯特·德尼罗。他因出演1980年的《愤怒的公牛》,摘得奥斯卡影帝奖项。他在获奖感言中也向自己的父母表达了感谢。
He was not only picked for a major role in that film, but filmed his fourth Scorsese movie, Shutter Island, in 2008, and is often said to have replaced De Niro as Scorsese’s go-to guy.
最后他不仅在片中扮演主角,还相继拍摄了斯科塞斯的4部电影,2008年拍摄《禁闭岛》,被认作是马丁斯科塞斯的御用演员和罗伯特德尼罗的继承人。
Alongside a star studded cast that included Sean Connery, Robert De Niro, Andy Garcia and Charles Martin Smith, The Untouchables is still as entertaining today as it was 21 years ago.
这部由肖恩康纳利,罗伯特蒂尼诺,安迪加西亚,查尔斯马丁史密斯联袂出演的电影,直到21年后的今天,仍然具有娱乐意义。
The cast for the follow-up looks similarly stellar, with Robert De Niro, Michelle Pfeiffer, Hilary Swank and Kutcher in negotiations with the film-makers, according to the Hollywood Reporter.
据好莱坞记者说,罗伯特·德尼罗,米歇尔·菲佛,希拉里·斯旺克和库彻正在与制片人的洽谈,拍续集的演员阵容同样一流。
Speaking highly of the Cannes film festival, De Niro was quoted in the statement as saying, "these types of festivals help connect the international film community and have a lasting cultural impact."
德尼罗本人对戛纳电影节评价很高,他在一份回应的声明中说,这种电影节能起到连接国际电影圈的作用,对文化也有着持续的影响作用。
Speaking highly of the Cannes film festival, De Niro was quoted in the statement as saying, "these types of festivals help connect the international film community and have a lasting cultural impact."
德尼罗本人对戛纳电影节评价很高,他在一份回应的声明中说,这种电影节能起到连接国际电影圈的作用,对文化也有着持续的影响作用。
应用推荐