If all goes as planned, GM will reach a debt for equity swap agreement with its lenders by that date, thereby erasing the payment.
如果一切按计划进行,通用汽车将达到债务的债转股协议,其贷款的那一天,从而抹去支付。
Abramov, a major supplier and therefore a creditor, chose to swap their debt for equity, buying additional debt from other creditors.
然而作为公司主要的供货商,阿布拉莫夫这一次扮演了债权人的角色,他选择了以股票的方式抹去了两家公司的债务,并且向其它债权人收购回了两家公司的其它债务,因此,阿布拉莫夫名正言顺地成为了公司的大股东。
Some academics argued bank creditors should be forced to swap their debt for equity, for example.
举例来说一些学者认为银行的债权人应该用他们的负债交换资产。
Even that proved a stopgap; on December 3rd it was announced that the Banks would swap the debt for 75% of the ordinary equity and a slug of preference shares.
但即使那样也仅是临时性的,12月3日,公司宣布将通过债转股把债务转换成全部普通股的75%和一部分优先股。
In addition, 26 GM bondholders will also decide whether to accept the deadline for debt-equity swap agreement.
此外,26日还将是通用汽车债券持有人决定是否接受债转股协议的最后期限。
In addition, General Motors today is the bondholders will also decide whether to accept the deadline for debt-equity swap agreement.
此外,今天还将是通用汽车债券持有人决定是否接受债转股协议的最后期限。
The banks could seek a debt-for-equity swap.
银行可能会寻求债股转换。
The banks could seek a debt-for-equity swap.
银行可能会寻求债股转换。
应用推荐