Where it is impossible to determine the secrecy period, the conditions for declassification shall be determined.
不能确定期限的,应当确定解密的条件。
Organs and entities shall determine the specific secrecy period, declassification time or declassification conditions according to their respective work needs.
机关、单位应当根据工作需要,确定具体的保密期限、解密时间或者解密条件。
The existence of a secret programme to produce Britain's own stealth plane has been revealed with the declassification of a single photograph and a short statement.
真实存在的生产英国自己的隐身飞机的秘密计划暴光,附带着一张解密的照片和一小段说明。
This followed the declassification of a 2004 report into interrogation abuses, which it listed as including blowing cigarette smoke into detainees' faces until they vomited.
此事之前,一份中情局的内部关于虐待囚徒的报告被公开,内容包括将雪茄烟雾吹到囚徒脸上让其呕吐等。
The subject related to matching and coordinating relationship of the declassification system in marshalling station is a research hotspot in the field of railway transportation.
编组站到解系统匹配和协调问题一直是铁路运输领域研究的热点。
The early declassification or the extension of secrecy period of a state secret shall be decided by the organ or entity which originally determined the state secret or by its superior.
提前解密或者延长保密期限的,由原定密机关、单位决定,也可以由其上级机关决定。
In the event that classified achievements in survey and drawing have to be used openly, they must go through the process of declassification in accordance with the relevant regulations of the State.
各部门、各单位使用保密测绘成果,必须按照国家保密法规进行管理。
In the event that classified achievements in survey and drawing have to be used openly, they must go through the process of declassification in accordance with the relevant regulations of the State.
各部门、各单位使用保密测绘成果,必须按照国家保密法规进行管理。
应用推荐