Simon dedalus takes him off to a tee with his eyes screwed up.
西蒙·迪达勒斯把眼角那么一吊,学他学得可像哩。
"Perhaps we should wait outside in the hall, Dedalus," murmured Hestia.
“也许我们应该在外面厅里等,德达洛。”海丝佳低声说。
62mr Dedalus, peering through his glasses towards the veiled sun, hurled a mute curse at the sky.
62迪达勒斯先生透过眼镜凝视着那遮着一层云彩的太阳,朝天空默默地发出诅咒。
"You, Harry," Dedalus continued, "will wait here for your guard. There has been a little change in the arrangements -".
“你,哈利,”德达洛继续说,“在这里等你的警卫。安排上有了点小小的变化——”。
Then, catching sight of Stephen Dedalus, he bent towards him and made rapid crosses in the air, gurgling in his throat and shaking his head.
然后,他一瞧见斯蒂芬·迪达勒斯就朝他弯下身去,望空中迅速地画了好几个十字,喉咙里还发出咯咯声,摇看头。
As a Bildungsroman, APortrait oftheArtistasa Young Man demonstrates the process of growthofStephen Dedalus from infantry to late adolescence.
作为一部成长小说,《一个青年艺术家的画像》展现了主人公斯蒂芬从童年到青少年期的成长历程。
23—Down with his aunt Sally, I suppose, Mr Dedalus said, the Goulding faction, the drunken little costdrawer and Crissie, papa's little lump of dung, the wise child that knows her own father.
23“大概是看他的萨莉舅妈去啦,”迪达勒斯说,“古尔丁那一伙儿,喝得醉醺醺的小成本会计师,还有克莉西,爸爸的小屎橛子,知父莫如聪明的小妞儿。”
23—Down with his aunt Sally, I suppose, Mr Dedalus said, the Goulding faction, the drunken little costdrawer and Crissie, papa's little lump of dung, the wise child that knows her own father.
23“大概是看他的萨莉舅妈去啦,”迪达勒斯说,“古尔丁那一伙儿,喝得醉醺醺的小成本会计师,还有克莉西,爸爸的小屎橛子,知父莫如聪明的小妞儿。”
应用推荐