Further deferment will not be allowed.
不允许再往后延期。
Drop-out and deferment rates are also hair-curling: only 40% of students graduate in four years.
退学和延期毕业率也明显上升:只有40%的学生在4年内毕业。
I was a farm boy and at the time I would have had a deferment from the draft as an only farm son.
我是一个农场男孩,那时候作为仅有的一个农场男孩我可以得到延期。
The strength of both systems is in the tax deferment because, in most instances, this will be a long period of time.
的力量,这两个系统是在税延期,因为在大多数情况下,这将是一个漫长的一段时间。
This would put you into repayment status, but since you are still in school, you are automatically put into deferment.
这将使你进入还款地位,但既然你还在上学,你是自动投入延期。
The effect of deferment will not be physically noticeable for at least several months. By then unemployment will have reached rock bottom.
延缓的效果最少在几个月内还不会明显地为人们所注意到。到那时,失业率将降到最低点了。
When Tzu Chi volunteers were informed, they helped her apply for deferment. Volunteers also accompanied her in hospital until she was fully recovered.
慈济人得知后,除替她申请延后入学外,也在医院陪伴治疗,至到康复为止。
The Tracing Historical Novel shifts the deferment in linguistics into the historical narrative pattern, denying the possibility of reappearance of history.
追踪历史的新历史小说把语言学中能指与所指的延宕关系移入到历史叙事领域,否认了叙事再现历史真相的可能;
And we feel the Xayaburi consultation process right now should be halted in order to allow that 10 year deferment so people can understand the Mekong River better.
我们认为,沙耶武里电站计划的协商程序现在应该暂停,让民众利用这10年时间加深对湄公河的了解。
Because the mills are confronted with unexpected difficulty in producing the goods ordered, please ask the buyers to agree to the deferment of delivery to the end of next month.
因为工厂在生产您订的货时遇到意外困难,请贵方同意将交期推迟至下月底。
It embodies a set of virtues - "learning and scholarship and hard work and thrift and deferment of present enjoyment for future gain" -which, he said, underpins Asia's economic success.
它体现这一系列的美德——“求知,学识,努力付出,节约,先苦后甜”——这些,他说,为亚洲经济繁荣奠定了基础。
Although research on delay of gratification has gained abundant achievements, yet GDGQ (Generalizability Deferment of gratification questionnaire) has been regarded as single-dimension.
尽管延迟满足的研究已经有了丰富有研究成果,但是延迟满足的问卷一直被认为是单维的。
The Customer shall pay to the Company in cash, or as otherwise agreed, all sums when due, immediately and without reduction or deferment on account of any claim, counterclaim or set-off.
客户应以现金或其他协议的方式实时向本公司支付所有到期款项,不得因任何索偿、反索偿或抵销而扣减或延迟支付。
The Customer shall pay to the Company in cash, or as otherwise agreed, all sums when due, immediately and without reduction or deferment on account of any claim, counterclaim or set-off.
客户应以现金或其他协议的方式实时向本公司支付所有到期款项,不得因任何索偿、反索偿或抵销而扣减或延迟支付。
应用推荐