The best companies are those that devolve responsibility as far as they can.
最好的公司是那些尽可能把责任下放的公司。
The house will devolve to his daughter.
房屋将由他女儿继承。
We devolve your company as a single agent in China.
我们将委托贵公司作为我公司在中国的独家业务代理。
While he's ill, most of his work will devolve on me.
在他生病期间,他的大部分工作将移交给我。
While he's ill, most of his work will devolve on me.
我们将委托贵公司作为我公司在中国的独家业务代理。
Lighting darkness, with fate unblessed, I soon devolve to shapeless mess.
带着诅咒的宿命,照亮黑暗。我不久就会转化为一团。
When the Ambassador is on leave, his duties devolve upon the First Secretary.
大使休假期间,职务由一等秘书代理。
They devolve too little power to local staff and rarely promote non-Japanese to top management.
日企极少放权给当地员工,高层几乎没有外籍人士。
The Northern Ireland Assembly voted for a plan to devolve policing and justice powers to Belfast.
北爱尔兰议会就下放治安和司法权力给贝尔法斯特进行投票。
If we devolve or get to a two-tier it will weaken the alliance and we will have much work to do.
如果我们变成双层联盟,那将削弱北约的能力,我们就要做很多工作。
The Allens, he believed, had lived near them too long, and he knew the young man on whom the Fullerton estate must devolve.
他相信艾伦夫妇和他们做了那么多年邻居,早就知道他们的底细了。再说,他还认识那个将来要继承富勒顿产业的青年。
These arguments relate little, if at all, to the business problem at hand and tend to devolve into pedantic arguments of semantics.
这些争论根本与手头的业务问题关系甚微,如果有的话也非常少,并退化为书生气十足的语义学争论。
Friends would try to set me up with girls and I'd remind them that most marriages quickly devolve into loveless, soul-crushing arrangements.
朋友们给我安排相亲的时候我会提醒他们,大部分的婚姻很快就变成了没有爱、没有灵魂的一种关系。
As Mercury reviews the details of recent weeks, the secret of your success will be not allowing that review to devolve into an inner litany of regret.
水星将回顾近几周的细节,你成功的关键就是不再把这次回顾变成内心一连串的后悔。
Without constant attention to application software quality, today's state-of-the-art application can quickly devolve into tomorrow's legacy monstrosity.
如果不去持续关注应用软件的质量,那么今天的艺术之国方案,可能就成为明天的垃圾糟粕。
David Cameron is sticking to his plans to devolve more power to those directly delivering the services, cut out bureaucratic middle men and enhance competition.
卡梅隆坚持自己的计划,即把更多权力移交给这些直接服务的机构,裁减打官腔的中间人员,加强竞争。
If I were to emulate James Joyce and devolve the level of my prose into smaller, simpler sentences with easy words, would you even understand what I was doing?
如果我模仿詹姆斯·乔伊斯,将我的文章变得更短小简练,并且用通俗易懂的词汇,你能理解我为什么这么做吗?
Men who are denied affection for too long devolve into some kind of rage-filled hominoid. Their anger becomes palpable. You can almost feel the wrath emanating from their pores.
他们因为长年没有情感滋润,甚至退化成脾气暴躁的类人猿,甚至从他们的每个毛孔里你都能看出他们的暴躁来。
But if people tire of it and cede control to special interests that do not align with the public interest, Peer to Patent could devolve into just another prop for the status quo.
但如果人们厌倦了它,放弃去控制并不与公众利益一致的特殊利益的话,“PeertoPatent”也不免沦为维持现状的工具。
If the assets of the association devolve on the Treasury, the provisions on an inheritance that devolves on the Treasury as the heir on intestacy apply with the necessary modifications.
社团的财产归属于国库的,准用关于归属于作为法定继承人的国库的遗产的规定。
And, despite occasional attempts to devolve power in line with Mr Cameron's "Big Society", the state will still fundamentally be the same shape, trying to do virtually all the same things.
并且,尽管为与卡梅伦先生“大社会”理念保持一致偶尔下放了一些权利,国家在根本上还是保持原来的形态,做着几乎同样的事。
And, despite occasional attempts to devolve power in line with Mr Cameron's "Big Society", the state will still fundamentally be the same shape, trying to do virtually all the same things.
并且,尽管为与卡梅伦先生“大社会”理念保持一致偶尔下放了一些权利,国家在根本上还是保持原来的形态,做着几乎同样的事。
应用推荐