Dr Cartwright... I read an article in the paper about... about freezing people when they die of a disease.
卡特莱特博士……我在报纸上读到一篇文章关于……关于冷冻死于疾病的人的尸体。
A person might die of a disease commonly associated with old age (such as emphysema or cancer), though such diseases are by no means restricted to the elderly.
人可能是死于与年老有关的疾病(如肺气肿或癌症),尽管这些疾病并不仅限于老人。
400 people a year die of this disease on average.
平均每年有400人死于这种疾病。
Now, results from a study of aging Dutch men have shown that cocoa consumers were half as likely to die from disease than those who did not eat the sweet treat.
目前,一位上了年纪的荷兰人的研究结果表明,由于疾病引起的死亡中,可可粉消费者死亡率是那些没有吃甜食的人的死亡率的一半。
Even with antibiotic treatment, at least 10% of patients die and up to 20% have serious permanent health problems as a result of the disease.
即使经抗生素治疗,也至少有10%的病人死亡并有多达20%的病人因该病产生严重的终身健康问题。
Retinitis pigmentosa is a disease that causes progressive loss of vision, as the photoreceptor cells degenerate, and eventually die.
视网膜炎色斑是一种可以引起视力丧失的疾病,也就是图像受体细胞退化,最终丧失功能。
Yet an estimated 781, 000 people a year, most of them young children, still die from this preventable and treatable disease.
但是,每年还有781 000人死于这种可以预防和治疗的疾病,其中大多数人是幼小儿童。
Up to half of current users will eventually die of a tobacco-related disease.
多达半数的目前使用者最终将死于某种与烟草相关的疾病。
People who do not get enough sleep are more than twice as likely to die of heart disease, according to a large British study released Monday.
本周一公布的一项大规模英国调查表明,睡眠不足的人死于心脏病的几率是睡眠充足者的两倍多。
Five thousand people die of TB, a curable disease, every day.
每天有五千人死于结核病,而这一疾病是可以治愈的。
Studies show that drinking 4-5 cups of coffee a day can make you less likely to die from heart disease.
有研究表明,每天喝4 - 5杯咖啡可以让你有较小的机率死于心脏病病。
Thyroid cancer is very amenable to treatment and although 30% of patients may suffer a relapse, only 1% May eventually die of their disease.
甲状腺癌非常容易治愈,尽管30%的患者会出现复发的情况,但只有1%的患者会最终死亡。
Referring to the high risk of death from heart problems and suicide in patients with anorexia, he said: “This isn’t a luxury type of disease, where, O.K., someone is a little underweight. People die.”
提到厌食症患者有极大风险死于心脏病及自杀时,他说:“这不是一种富贵病,好吧,得这种病的人有点体重过轻了,然后人就死了。”
Out of the 500 million people who become infected with malaria following a mosquito bite each year, some two million die of the disease.
在每年被蚊子叮咬而感染上疟疾的五亿人中,大约有两百万人死于该疾病。
By contrast, he said, nearly one million Americans a year die of heart disease and strokes.
与此对照,他说,每年有将近100万美国人死于心脏病和中风。
Prognosis More than 400,000 people a year die of heart disease, and more than 3,000 are waiting for heart transplants.
每年有超过40万人死于心脏疾病,有超过3千人等待心脏移植。
Other experts have pointed out that this study does not suggest if a person's parents die before the age of 85 it means they can't change their risk of getting heart disease.
其它一些专家指出这项研究并没有表明如果一个人的父母死于85岁以前,就意味着他们将不能改变患心脏疾病的危险性。
Malaria poses a risk to half of the world's population and more than one million people die of the disease each year.
疟疾对全世界一半人口构成威胁,每年有近100万人死于该病。
The number of female white-collar workers who die as a result of cardiovascular disease is now twice the number of those who die of cancer.
女性白领人群中因心血管疾病致死的人数是患癌症死亡人数的两倍。
Thee number of female white-collar workers who die as a result of cardiovascular disease is now twice the number of those who die of cancer.
女性白领人群中因心血管疾病致死的人数是患癌症死亡人数的两倍。
Many people die of hunger, disease, or even a beast of the unborn fresh.
很多人死于饥饿、疾病、甚至成为猛兽的腹中之食。
A case fatality ratio measures the proportion of all people with a disease who will die from the disease.
病例病死率计量所有人群中死于所患疾病的比例。
The advantage is that if there is a new illness some of these animals may die, but others will survive and pass on the ability to resist that disease to their children.
优势在于,如果出现了一种导致其中一些动物死亡的新疾病,而其他的动物能够幸存,它们就把抵抗那种疾病的能力传给了它们的孩子。
If you write, "die of disease" for the cause of death, but only write a specific time of death without the actual name of disease, the human will die from an adequate disease.
如果在笔记上写上“死于疾病”而又填上疾病的名称和死亡时间,那么必须要足够的时间去让疾病形成。
The advantage is that if there is a new illness some of these animals may die, but others will survive and pass on the ability to resist that disease to the next generation.
其优点是如果发生某种新的疾病,这类动物中的一些可能会死掉,但是另外一些却能存活下来,并且把这种免疫力传给下一代。
The advantage is that if there is a new illness some of these animals may die, but others will survive and pass on the ability to resist that disease to the next generation.
其优点是如果发生某种新的疾病,这类动物中的一些可能会死掉,但是另外一些却能存活下来,并且把这种免疫力传给下一代。
应用推荐