That could lead to Pushtun disenfranchisement and fraud.
这会导致普什图人选举权利被剥夺以及舞弊行为。
Notwithstanding their present political disenfranchisement, post-Soviet Russians will not be a "lost generation.
并不是只有美国人不理解和不接受这头一次完全后苏维埃的一代俄罗斯人。
The disenfranchisement of women deprives them of the ability to raise their children in a progressive, dynamic fashion.
被剥夺了权利的女性无法在一个进步的,充满活力的环境中抚养自己的孩子。
It has to do with the structure of the traditional family in these regions, with its debasement and with the disenfranchisement of women.
这与这些地区传统的家庭结构,对女性的歧视和权力剥夺有关。
but much worse was the wide-scale disenfranchisement of the Pushtuns, the country’s largest ethnic group, through fraud and poor security.
但更糟糕的是,因选举舞弊和治安欠佳,国内人口数最多的Pushtun族中,有相当一部分人丧失了投票权。
Perhaps more importantly, Ms Johnson Sirleaf has not been able to dispel the sense of disenfranchisement felt by many indigenous Liberians.
也许更重要的一点是,瑟利夫女士还没能让很多利比里亚土著人民感到他们的公民权已经恢复了。
Mr Bercow's friends, meanwhile, dismiss the disenfranchisement argument, saying that many constituents like the kudos of having the speaker as their MP.
与此同时,波尔考先生的朋友不再谈论剥夺了选举权的论点,说许多选民像拥有荣誉的发言人,他们的下院议员等。
Both areas are on the periphery of European modernity and the biennial's artists have found much common ground over urban decay, disenfranchisement and the arbitrariness of national borders.
这两个地方都深受欧洲现代性影响,来参加双年展的艺术家们在城市堕落,民权丧失以及国界犯罪猖獗等方面找到了共同话题。
Both areas are on the periphery of European modernity and the biennial's artists have found much common ground over urban decay, disenfranchisement and the arbitrariness of national borders.
这两个地方都深受欧洲现代性影响,来参加双年展的艺术家们在城市堕落,民权丧失以及国界犯罪猖獗等方面找到了共同话题。
应用推荐