They have won previous pay disputes with the government.
他们曾赢过前几起与政府的工资纠纷。
Such disputes multiplied in the eighteenth and nineteenth centuries.
此类争论在18世纪和19世纪大大增加。
Their purpose is to adjudicate disputes between employers and employees.
他们的目的是裁决雇主与雇员之间的纠纷。
It is the only republic which has no territorial disputes with the others.
它是惟一一个和其他国家没有领土争端的共和国。
Children would settle disputes by trading punches or insults in the schoolyard.
孩子们通过在校园里打架或对骂来解决争端。
These incidents were the latest in a series of disputes between the two nations.
这些事件是两国一系列争端中最近的几起。
The agreement provided for disputes and differences between the two neighbours to be solved bilaterally.
协议规定相邻两国的争议由双边协商解决。
He never gets involved in unprincipled disputes.
他从不介入无原则的争端。
More than half of them were involved in inheritance disputes.
其中超过一半的人都卷入了遗产纠纷。
Today, many of the old labor disputes are over, but there is still some employee anxiety.
如今,许多旧的劳资纠纷已经结束,但仍有一些员工感到焦虑。
They describe, for example, the Security Council's power to investigate and mediate disputes.
例如,它们描述了安全理事会调查和调解争端的权力。
Disputes over shared water resources have led to violence and continue to raise local, national and even international tensions.
关于共享水资源的争端导致了暴力,并继续加剧地方、国家乃至国际紧张局势。
Industrial disputes are not the only issue bothering BA. More than 20 years after privatization, it is still struggling with the legacy of state ownership.
劳资纠纷还不是困扰英航的唯一问题。在20多年的私有化改制后,英航仍然在为国有的遗留问题而挣扎抗争。
There is no machinery for resolving disputes.
根本没有解决纷争的机制。
The deal ended after a series of rancorous disputes.
经过一连串充满敌意的争吵,该交易泡汤了。
In most boardroom disputes he tends to come out on top.
在大多数董事会议的辩论中,他往往占据上风。
No one disputes the direct linkage between the unemployment rate and crime.
谁都不会质疑失业率与犯罪之间的直接联系。
A conciliation service helps to settle disputes between employers and workers.
调解机构帮助解决劳资纠纷。
We are looking at the impact of recent cases on property rights, municipal land use cases, owning disputes.
我们正在研究最近的案例(城市土地使用案例、所有权纠纷案)对产权的影响。
Disputes were characterised by intense verbal aggression, tended to be repeated and not resolved, and made men, more than women, extremely angry.
争吵的特点是强烈的言语攻击,往往反复发生,无法解决,并且使男性比女性更加愤怒。
Disputes between parents, breakdown of a family and improper ways of education can lead to adolescents forming negative personalities and even committing an offence.
父母冲突、破碎家庭、教育方法不当以及家庭环境影响都会导致青少年形成不良个性,甚至走上犯罪的道路。
No one disputes the costs in quality of life and depleted health budgets of an obese population, but the quest for solutions gets diverted by ideological arguments around responsibility and choice.
没有人会质疑肥胖人群在生活质量上付出的成本和医疗预算的损耗,但寻求解决方案的注意力被围绕责任和选择的意识形态争论所转移了。
Voltaire's book commanded a wide audience, according to Feingold, because "he was neither a mathematician nor a physicist, but a literary giant aloof from the academic disputes over Newtonian ideas".
根据法因戈尔德的说法,伏尔泰的书吸引了广泛的读者,因为“他既不是数学家也不是物理学家,而是一个远离牛顿思想学术之争的文学巨人”。
A large number of disputes relating to switching BS/L have arisen in the past few years.
近年来,有关转换提单的争议很多。
China believes that there are rights and wrongs involved in the disputes between third world countries.
中国认为第三世界国家的分歧是有是有非,有曲有直的。
Courts are to settle disputes.
法院应当解决纠纷。
不过,争议依然存在。
We’re animals – no one disputes that.
不可争议的是我们也是动物。
该公司否认这种说法。
该公司否认这种说法。
应用推荐