A member of that group pleaded guilty in US federal court earlier this year to a hacking charge for his role in a distributed denial-of-service attack that brought down church websites in 2008.
一名该组织成员与今年早些时候向美国联邦法院服罪,罪名是黑客犯罪,使用分布式拒绝服务攻击在2008年使该教会的网站瘫痪。
A distributed denial of service attack involves using many computers to bombard a Web site with an overload of traffic, knocking it offline.
分布式的拒绝服务攻击需要用许多台电脑对一个网站集中进行流量轰炸,使其因负担过重而不能提供正常的服务。
Botnets are often used to perform distributed denial-of-service (DDoS) attacks, which bring web servers down by overloading them with traffic, but this new line of attack is different.
僵尸网络通常被用于进行分布式拒绝服务(Distributed Denial of service,DDoS)攻击,其可以通过使其流量过载的方式使网络服务器瘫痪;但这种新的攻击与之不同。
Krebs on Security reports that for a few hundred dollars you can go to an underground forum and hire someone (evidently Russian) to mount a distributed denial of service (DDoS) attack on a site.
Krebs onSecurity报告称,只需几百美元,你就能到地下论坛上雇个人(显然是俄罗斯人),对某个网站发起分布式拒绝服务攻击(DDoS)。
They first attempted a distributed denial of service (DDoS) attack, which floods a target with massive amounts of traffic.
他们首先尝试了DDoS攻击,也就是分布式拒绝服务攻击——向攻击目标发送大量数据。
To accomplish these goals, attackers may enact an attack such as the traditional DoS or distributed denial of service (DDoS).
为实现这些目标,攻击者可能实施传统DoS或分布式拒绝服务(DDoS)攻击。
Using a Distributed Denial of Service (DDoS) attack, hacktivists make websites inaccessible using botnets, and overwhelming the target site with server requests.
利用分布式拒绝服务(DDoS)攻击,激进黑客使用僵尸网络和用服务器请求淹没目标网站的方式,让网站无法访问。
IP traceback is an important way to defend against distributed denial of service attack.
IP追踪是防御分布式拒绝服务攻击的重要方法。
IP traceback is an important way to defend against distributed denial of service attack.
IP追踪是防御分布式拒绝服务攻击的重要方法。
应用推荐