Pearl-fishers dive for pearls.
采珠者潜水寻觅珍珠。
Pearl-fishers dive for pearls, merchants sail in their ships, while children gather pebbles and scatter them again.
采珠的人潜水寻找宝珠,商人在船上航行,孩子们却把鹅卵石拾起又丢掉。
Pearl fishers dive for pearls, merchants sail in their ships, while children gather pebbles and scatter them again. they seek not for hidden treasures, they know not how to cast nets.
采珠的人潜水寻珠,商人们奔波航行,孩子们收集了石子却又把它们丢弃了。他们不搜求宝藏,他们也不会撒网。
Pearl-fishers dive for pearls , merchants sail in their ships, while children gather pebbles and scatter them again. They seek not for hidden treasures, they know not how to cast nets.
他们不知道怎样泅水,不知道怎样撒网。采珠的人为了珠潜水,商人在他们的船上航行,孩子们却只把小圆石聚了又散。他们不搜求宝藏,他们不知道怎样撒网。
He who would search for pearls must dive below.
欲索珍珠就要潜到水底。
Errors, like straws, upon the surface flow; he who would search for pearls must dive below.
错误就像浮在水面的稻草;要想寻找珍珠就得潜到他的下面。
He who would search for pearls must dive deep.
要寻珍珠者必须先潜水。不入虎穴,焉得虎子。
Errors, like straws, upon the surface flow; he who would search for pearls must dive below. — John Dryden.
错误就象浮在水面的稻草;要想寻找珍珠就得潜到他的下面。- - - - - -约翰·德莱顿。
He who would search for pearls, must dive deep.
采珍珠的人必须潜入深海。
He who would search for pearls must dive below (or deep).
欲寻珍珠,须潜水下。
He who would search for pearls must dive below — John Dryden, English poet.
欲采珍珠须潜深水- - -约翰·德莱顿,英国诗人。
Errors, like straws, upon the surface flow; he who would search for pearls must dive below. -john Dryden.
错误就像浮在水面的稻草;要想寻找珍珠就得潜到他的下面。—约翰·德莱顿。
Errors, like straws, upon the surface flow; he who would search for pearls must dive below. -john Dryden.
错误就像浮在水面的稻草;要想寻找珍珠就得潜到他的下面。—约翰·德莱顿。
应用推荐