You should make payment against our documentary draft upon presentation.
贵公司应凭我们的跟单汇票于见票时付款。
The buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers atsight by the sellers.
承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后天承兑跟单汇票,承兑交单。
The buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at sight by the sellers.
买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后天承兑跟单汇票,承兑交单。
The Buyer should accept the documentary draft at 20 days’ sight upon the presentation and make payment on the maturity.
买方对卖方开具的见票后20天付款的跟单汇票于提示时应予以承兑,并应于汇票到期日付款。
We agree that payment is made by documentary draft at sight drawn in favor of you on collection basis instead of L/C.
我方同意以托收方式开出以你方为受益人的即期跟单汇票支付货款,而不以信用证支付。
Draft (s) bearing the clause Drawn under documentary credit No... (shown above) of... Bank.
汇票注明根据根据…银行跟单信用证…号(如上所示)项下开立。
We are send our draft through bank of china on ( for ) documentary collection .
我们将汇票送交中国银行按跟单托收。
We're sending our draft through Bank of Chellona for documentary collection.
我们将汇票交神州银行按跟单托收。
We hereby issue this Irreuocalble Documentary Credit in you favour which is available by negotiation of your draft at sight drawn on IssuingBank.
本银行兹开具不可撤销跟单信用证,以贵公司为受益人并凭贵公司签发的以开证付款人的议付。
T he draft together with a full set of documents is to be sent to the Bank of China, Beijing for documentary collection. .
这张汇票连同全套单据将送交中国银行北京分行办理跟单托收。
T he draft together with a full set of documents is to be sent to the Bank of China, Beijing for documentary collection. .
这张汇票连同全套单据将送交中国银行北京分行办理跟单托收。
应用推荐