The next day he put himself first on the new roster for domestic chores.
次日,他在新的内务值勤表上把自己排在第一个。
During the week domestic chores remain undone and laundry piles up.
一个星期的累计的家务依然没有完成,脏衣服也堆在洗衣机。
Think about taking the time to complete unfinished domestic chores.
考虑找点时间把没剩一半的家务弄了。
Stop arguing with him about who should take up more domestic chores.
不要再跟他争论谁应该多承担家务的问题了。
Work invades the home far more than domestic chores invade the office.
偶有家庭琐事带到办公室,但远不及工作渗入家庭的侵扰。
But women spend nearly double the amount of time on domestic chores than men.
但是,女人们花在家务琐事上的时间几乎是男人的两倍。
Try to keep to yourself; work diligently on domestic chores and responsibilities.
试着保持自我,努力解决家庭事务履行责任。
This means they have less time to do things with their partner and help out with the domestic chores.
这意味着往返上班的人和其伴侣一起做事或者帮忙干家务的时间会变少。
Italian men spend only 1.3 hours a day on domestic chores, whereas Italian women spend 5.2 hours.
意大利男性每天花费在家务上的时间只有1.3个小时,而女性的这一数字为5.2小时。
Your lazy nature when it comes to domestic chores will also be a problem if you can't afford to hire help.
要是请不起人来帮忙收搭屋子,懒散的你俩终会因琐碎的家务产生抵牾。
In contrast, our favourite domestic chores-which we actually enjoy doing - are cooking, gardening and vacuuming.
相比之下,英国人最喜欢的家务活是做饭,园艺和吸尘打扫,他们确实很享受做这些事。
In contrast, our favourite domestic chores - which we actually enjoy doing - are cooking, gardening and vacuuming.
相比之下,英国人最喜欢的家务活是做饭,园艺和吸尘打扫,他们确实很享受做这些事。
Men are expected to be the main breadwinner whilst women are being relied upon for domestic chores, according to research conducted by Yorkshire Building Society.
由约克郡建房合作社进行的调查显示,在男人被看做家庭主要的经济支柱的同时,女人则被期待成为持家好手。
By the way, chores cause more domestic arguments than anything else except money-at least in the U.S., the BCG survey suggests.
另外,BCG的调查显示:家务活是仅排在金钱之后,最能造成家庭纠纷的- - -至少在美国是这样。
By the way, chores cause more domestic arguments than anything else except money-at least in the U.S., the BCG survey suggests.
另外,BCG的调查显示:家务活是仅排在金钱之后,最能造成家庭纠纷的- - -至少在美国是这样。
应用推荐