Other men's or boys'pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles, of silk.
丝制其他男睡衣,浴衣,晨衣(含类似品)
It was while we were back in the kitchen in our dressing gowns, raiding the fridge, we discovered a need for company.
我们穿着睡衣走进厨房,乱翻了一通冰箱,发现还需要找一些人来陪伴我们。
Under bright umbrellas, parents and relatives stood in whatever they grabbed when the shock hit: dressing gowns, slippers, straw hats.
学生家长和亲戚撑着雨伞等待。当噩耗传来,他们就抓住任何抓到的东西:校服、拖鞋、草帽。
All of the players could see it was going out live, so Gazza and Robbie sneaked out and danced around behind them in their dressing gowns.
加扎和罗比偷偷遛了出去,穿着睡衣在那两个人后边跳舞玩。
Star Wars fans rejoice! The Jedi Dressing Gowns are here! What could be better on an evening than strutting around in your Jedi robe ($91.93).
在这儿呢,星战影迷的最爱!还有什么比穿着它昂首阔步更神气的呢!
The actors rehearse in their dressing gowns and then adjourn for final costume adjustments, while Lucas and Knoll continue to examine the footage.
演员们穿着晨衣进行了排练,然后暂停了一下以进行最后的服装调整,这期间卢卡斯和克诺继续检查着电影底片。
In the fast-paced chaos of a New York metropolis, amenities that engender relaxation and rest are seen in abundance, from rain shower heads to fluffy dressing gowns and sumptuous bath products.
在大都市纽约快节奏的生活中,给人带来舒适和消遣的似乎有很多,从淋浴花洒、松软的浴袍到豪华的卫浴用品。
In the 1950s it was not unusual to see tourists in their dressing gowns and slippers waddling down the road from their hotel to enjoy a swim in the thermal pools a couple of hundred metres away.
在20世纪50年代,大街上经常能看见裹着浴袍、穿着拖鞋的游客——想游泳?那么,从宾馆出门,得走个好几百米,才能走到最近的温泉泳池。
The melancholy, violin-playing, cocaine-injecting insomniac was betrayed by his off-duty clothes, specifically his collection of dressing gowns, which ranged from "mouse-colored" to a dandyish purple.
忧郁的小提琴演奏,注射可卡因引起的失眠症,都从他日常的穿着中显现出来,尤其是他的睡袍。
She not only failed to recognise the Rostovs and Dimmler, but did not even know her own daughters, or identify the masculine dressing-gowns and uniforms in which they were disguised.
她非但不认识罗斯托夫家里的人和季姆勒,怎么也认不出她自己的几个女儿,怎么也认不出她们穿的她丈夫的几种长衫和制服。
She not only failed to recognise the Rostovs and Dimmler, but did not even know her own daughters, or identify the masculine dressing-gowns and uniforms in which they were disguised.
她非但不认识罗斯托夫家里的人和季姆勒,怎么也认不出她自己的几个女儿,怎么也认不出她们穿的她丈夫的几种长衫和制服。
应用推荐