I prefer dried mushroom clear soup.
我要香菇清汤。
To make it, people should boil sour bamboo shoots, dried tofu skin, fresh vegetables, and peanuts in river snail soup.
制作它的方法是将酸笋、腐竹、新鲜蔬菜和花生放入田螺汤中煮熟。
Mushy peas are dried peas which are first soaked overnight in water, and then simmered with a little sugar and salt until they form a thick green lumpy soup.
要做豌豆糊,必须先把豌豆置于水中一晚,次日晾干,后与盐、糖少量炖至绿色浓汤。
These are round dumplings made with sticky rice flour. They can be filled and served as a sweet snack or made plain and cooked in a soup with vegetables, meat and dried shrimp.
这些都是用与糯米粉圆、甜零食熟了汤,蔬菜、肉、虾米来填补。
An essential part of the soup is the stock known as “dashi, ” which is classically made from katsuobushi (dried, cured skipjack tuna) and the kelp known as kombu.
汤的一个十分重要组成部分,是被称为“鱼汤”的原料,这是一种经典做法,由日本木鱼(katsuobushi)(干燥,固化后的鲣鱼)及被称作海带的海藻灰做成。
We have sliced chicken soup, dried mushroom clear soup and so on.
我们有鸡片汤、香菇清汤等等。
She went into the small storeroom behind their house and brought out some dried corn. With the bird and the corn she made a delicious soup.
老人来到屋后那间狭小的储藏室,取出一些干燥的包谷。用小鸟和包谷熬出了鲜汤。
Duck soup with dried bamboo shoots and ham is prepared by boiling the mixture for several hours.
笋干火腿老鸭汤需要将食材炖煮好几个小时,老火出靓汤。
It said people often eat fruit bats dried or in a spicy soup.
人们常吃干的或辛辣汤水里的果蝠。
Made by curdling soy milk, this smooth tofu soup contains the subtle flavor of soybeans beneath a colorful mixed dressing of dried shrimps, pickled radish, seaweed, scallion, soy sauce and chili oil.
豆腐花是凝固的豆奶制成的,入口即化,含着大豆的柔和清香,上面撒着五彩缤纷的什锦配料,有干虾皮,酸萝卜,海带,小葱,酱油,还有辣椒油。
We ordered three dishes, starting with a pig's lung soup, which had an arrestingly intense broth sweetened by dried figs and dates.
我们点了三道菜,先是猪肺汤,汤汁格外浓厚,用干无花果和枣子增加甜味。
We have sliced chicken soup, dried mushroom clear soup and so on.
我们有鸡片汤和香菇清汤等等。
We have sliced chicken soup, dried mushroom clear soup so on.
我们有鸡片汤、香菇清汤等等。
Where recognizable pieces of meat and vegetables are required, as in soup, the ingredients are dried separately and then mixed.
对于需要含有可见的肉块和蔬菜的情况,如汤料,则是将原料通过这两种方法分别脱水后在混合在一起的。
Today we have dried vegetable with pork soup, black sesame sweet soup.
今天我们有菜干猪肉汤、黑芝麻甜汤。
They can be filled and served as a sweet snack or made plain and cooked in a soup with vegetables, meat and dried shrimp.
他们可以和作为一个甜蜜的点心或平坦、煮汤配蔬菜,肉类和虾米。
In China people can make a soup with lily bulbs after they are dried up in the sun.
在中国,百合的球根晒干后更可用来煮汤。
Blanch soup bones and clean the bones thoroughly. Place the bones and dried scallops into a pot. Add half pot of water, bring to boil and turn the heat to medium, cook for 30 minutes.
把汤骨汆烫后洗净,把汤骨和干贝加入锅里,注入半锅的水,大火煮滚后转中火煮30分钟。
Blanch soup bones and clean the bones thoroughly. Place the bones and dried scallops into a pot. Add half pot of water, bring to boil and turn the heat to medium, cook for 30 minutes.
把汤骨汆烫后洗净,把汤骨和干贝加入锅里,注入半锅的水,大火煮滚后转中火煮30分钟。
应用推荐