On average, only one out of every seven U.S. drone attacks in Pakistan kills a militant leader.
平均而言,美国在巴基斯坦的无人机袭击中只有七分之一击毙了激进分子头目。
When they are found by the drones, the police will warn them through the loudspeaker on the drone.
无人机发现他们时,警察可通过无人机上的扬声器对其发出警告。
In the summer of 2009, U.S. forces discovered "days and days and hours and hours" of the drone footage on the laptops of Iraqi insurgents.
2009年夏天,美国空军在伊拉克武装人员的笔记本电脑中发现了“很多天和很多小时”的无人飞机拍摄画面。
Pakistan has also demanded that the US cease drone attacks on its tribal area, which have increased over the last year, allegedly killing several "high-value" targets as well as many civilians.
巴基斯坦也要求美方停止使用无人机袭击其部落地区,该袭击行动去年还有所增加,据称已击毙几名“高价值”的目标,同时也杀害了多名平民。
A US Predator drone flies above Kandahar Air Field, southern Afghanistan, on 31 January.
一架美国捕食者无人机于1月31日飞过阿富汗南部的坎大哈机场上空。
Better known for its work in nuclear physics, General Atomics stole a march on the big firms by producing the Predator drone.
虽然通用原子能公司在核物理方面名气更响一些,但该公司已经比那些宇航巨头抢先一步生产出了“捕食者”无人机。
Officials there have allowed the drone operations; but at the same time, Pakistan resents the U. S. for carrying out strikes on its territory.
虽然巴基斯坦官方允许美国无人机在其境内执行军事行动,但巴基斯坦民众对美国无人机在巴基斯坦境内进行军事活动感到厌恶。
On top of that, a single drone can require a team of more than 20 people on the ground to support it, plus satellite communications.
最重要的是,仅一架无人机就需要一组20多人的地勤人员加上卫星通讯的支持。
Just consider a video on drone manufacturer AeroVironment's website: Police officers chase a suspect to his home.
查看一下无人机制造厂商aerovironment主页的一段视频吧:警方追逐某一嫌疑犯至其居所。
The Guardian ran a helpful sketch of a drone, accompanied by the text, "Al-Awlaki's position was tracked for several days before the attack on his vehicle by a drone armed with Hellfire missiles."
《卫报》刊出了无人机的草图,很有说明性,附有文字,“搭载‘地狱之火’导弹的无人机袭击奥拉基的汽车之前,他已经被追踪好几天了。”
I listened to the engine drone on until I fell asleep.
我一直在听发动机的嗡嗡声,直到我入睡。
Too much information is bad, but especially on the phone, try not to drone on.It's not gonna help you.
说出太多的信息不是好现象,尤其是在打电话时,努力不要唠叨个没完,这对你没好处。
Be patient and let each speaker finish, even if they drone on.
有耐心,让每一位发言者把话说完,即使他们漫无边际。
Too much information is bad, but especially on the phone, try not to drone on. It's not gonna help you.
说出太多的信息不是好现象,尤其是在打电话时,努力不要唠叨个没完,这对你没好处。
On the way to the camp I had been told of other drone-dodging techniques.
在前往营地的路上,还有人教我其他躲避无人驾驶飞机的技巧。
They're often alone on a floor, cleaning a vacant room, back to the door, the vacuum's drone silencing all sound.
她们常常独自在一层楼里,打扫空旷的房间,吸尘器的嗡嗡声盖过了一切声音。
CHAOS is probably the most popular choice of distribution to run on a drone node.
在从属节点上运行的发行版本的最普遍选择可能是CHAOS。
On Thursday, October 20, Muammar Qaddafi's fleeing convoy of 100 vehicles was captured on camera by a drone patrolling the skies above Sirte.
10月20日,星期四,一架在苏尔特上空巡逻的无人机的电子眼捕捉到正在逃离的穆哈马·卡扎菲的车队,有100辆汽车。
However, its leaders still drone on about the need to dissolve the lower house. They see that as their quickest route back to power.
但是,自民党的领导人仍然念念不忘解散下议院,认为这是重返权力的最快手段。
If, for example, the drone from which the fatal attack on Atef was launched had sensed that his car was overtaking a school bus, it might then have held fire.
比方说,如果遥控飞机根据所提供的信息对阿特夫发动致命攻击准备就绪后探测到他的汽车正赶上了一辆校车,那么遥控飞机就可能暂停对他进行发射攻击。
The Navy wants a follow-on killer drone to start populating carrier decks before 2018.
海军想要一个后续无人攻击机在2018年前进行装备。
But there were a record 26 Predator drone attacks last month, a spike in activity that suggests something is going on.
但是有一份记录表明26名袭击者在上个月发动了袭击,这次袭击如一根利刺,好像暗示着有什么事情将要发生。
On February 17th, for example, Sheikh Mansoor, an al-Qaeda leader in the Pakistani district of North Waziristan, was killed by a drone-borne Hellfire.
例如,在1月17日,巴基斯坦北瓦济里斯坦地区的阿尔盖达组织头目曼苏尔·蔓逊就被无人飞机的地狱火导弹击中身亡。
On average, only one out of every seven U. S. drone attacks in Pakistan kills a militant leader.
平均而言,美国在巴基斯坦的无人机攻击只有七分之一击毙了激进头目。
Researchers are spending 30 days living on a boat in the area, and have even taken a drone to capture images from the sky.
研究人员用了30天的时间住在船里考察这片区域,甚至出动了一架无人机从天上拍摄照片。
Ordinary Pakistanis have long resented American drone attacks on Afghan insurgents sheltering in their country.
巴基斯坦的普通民众长期以来就一直反对美国持续不断地对藏身巴基斯坦的阿富汗叛军进行打击。
Harris, an American firm with expertise in video communications, is working on an app that allows a tablet computer remotely to control a camera on a drone.
精于视频交流的美国公司Harris正在研发一个能让平板电脑远程操控无人驾驶飞机摄像头的应用软件。
Top Gun 2 will center on a new breed of fighter pilots, who fly unmanned drone planes from a control center.
据称这部续集将围绕一个在控制中心驾驶无人飞机的战斗机飞行员展开。
Top Gun 2 will center on a new breed of fighter pilots, who fly unmanned drone planes from a control center.
据称这部续集将围绕一个在控制中心驾驶无人飞机的战斗机飞行员展开。
应用推荐