HIV has proven to possess an ability to mutate into drug-resistant forms.
艾滋病病毒经证实能突变成抗药型病毒。
It can even help solve present-day problems: In 2015, scientists discovered that a 10th century English medicine for eve problems could kill a drug-resistant virus.
它甚至可以帮助解决当今的问题。2015年,科学家发现10世纪英国的一种治疗前夕问题的药物可以杀死抗药性病毒。
After drug-resistant tuberculosis, now XDR.
在耐药性结核之后,又出现了广泛耐药结核杆菌!
Are TB and drug-resistant TB real threats to everyone?
结核病和耐药结核病真正对每个人具有威胁吗?
Is your gym locker room crawling with drug-resistant bacteria?
你的健身房更衣室里是不是充满了抗药细菌?
Sound basic TB control is the best way to prevent drug-resistant TB.
合理的基本结核病控制是预防耐药结核病的最佳途径。
The emergence and spread of drug-resistant pathogens has accelerated.
耐药病原体已经加速出现和蔓延。
It is early days in the global response to treating drug-resistant TB.
在全球的应对工作中,治疗耐药结核病尚处于早期阶段。
The Global Plan provides a clear roadmap for addressing drug-resistant TB.
全球计划为应对耐药性结核病提供了明确的路线图。
Extensively drug-resistant TB, or XDR-TB, is a relatively rare type of TB.
广泛抗药性肺结核病(XDR-TB)是相对少见的一种肺结核病。
Drug prices are rising in some of the countries affected by drug-resistant TB.
在一些受耐药结核病影响的国家中,药物价格在持续攀升。
And that poses huge challenges in stopping the flow of drug-resistant TB as well.
而这对阻止耐药结核病传播是巨大的挑战。
Q: What's the most important part of Kazakhstan's fight against drug-resistant TB?
问:哈萨克斯坦与耐多药结核病作斗争的核心内容是什么?
Even more alarming is the recent emergence of extensively drug-resistant TB worldwide.
更令人担忧的是最近在世界范围出现的广泛耐药性结核病。
What’s the probability of not finding drug-resistant bacteria on your meat and poultry?
您的肉食上不含抗药菌的概率有多少?
This is the perspective created by the emergence and spread of drug-resistant tuberculosis.
这就是耐多药结核病的出现和传播所带来的前景。
However, an effective strategy, the management of drug-resistant TB is still in pilot stage.
然而,作为一项有效的策略,对耐药结核病的管理仍处于试验阶段。
Farms where animals are reared intensively also provide an incubator for drug-resistant diseases.
集中圈养动物的农场也为抗药性的疾病提供了一个孵化器。
We must not let these gains be jeopardized by the further spread of drug-resistant pathogens.
我们决不能由于耐药病原体的进一步传播而置这些收获于危险境地。
Prevention and control of multidrug-resistant tuberculosis and extensively drug-resistant tuberculosis.
预防和控制耐多药结核病和广泛耐药结核病。
And we must not forget: drug-resistant strains of viruses and bacteria also travel well internationally.
我们必须记住:病毒和细菌的耐药株同样也能在国际上迅速传播。
This means adopting WHO policies for HIV-linked TB and drug-resistant disease, and bolstering service quality.
这意味着采用世卫组织针对与HIV相关的结核和具有抗药性疾病的政策并提高服务质量。
Sometimes the bacteria are already drug resistant if they come from a person who already has drug-resistant TB.
有时候如果这些细菌来自耐药结核患者,它们早已具有耐药性。
The resurgence of tuberculosis, including its drug-resistant forms, was declared a global health emergency by WHO.
结核病,包括耐药性结核,卷土重来,被世卫组织宣布为全球卫生紧急情况。
WHO Director General Dr Margaret Chan said preventing and managing drug-resistant TB was a global health imperative.
世卫组织总干事陈冯富珍博士说,预防和管理耐药结核病是一项紧急的全球卫生工作。
And if the resulting illness cannot be treated because the bacteria are drug-resistant, the infection can prove fatal.
此外,如果由此产生的疾病因细菌的抗药性而无法治愈的话,这些感染最终将威胁生命。
Part of the remedy will be to implement widely new WHO guidelines on the programmatic management of drug-resistant TB.
部分纠正措施是广泛实施新的世界卫生组织关于耐药性结核管理指南。
Which means that as we learn to avoid one class of distractions, new ones constantly appear, like drug-resistant bacteria.
也就是说当我们学会避免一些分心事物的时候,总会有新的分心事物出现,就好比是抗药细菌一样。
Even more worrisome is the continuing occurrence of extensively drug-resistant TB, which is virtually impossible to treat.
更令人担忧的是广泛抗药结核病持续发生,该病几乎无法治疗。
Even more worrisome is the continuing occurrence of extensively drug-resistant TB, which is virtually impossible to treat.
更令人担忧的是广泛抗药结核病持续发生,该病几乎无法治疗。
应用推荐