During the lease term, take possession of the Premises without Party's B consent.
未经乙方同意,在租赁期间收回该物业。
Party B may not sell or mortgage the land to any third party during the lease term.
在租赁期内乙方不得将土地出卖、抵押给第三方;
Party B subleases, transfers or exchange premise with others without consent of Party A during the lease term.
乙方于租赁期限内,擅自转租、转让、交换房屋的;
If Party a desires to sell the Premises during the lease term, it shall notify Party B in writing three months in advance.
在租赁期间,乙方将该房屋转租给第三方或与第三方交换房屋以赚取租金的,必须首先获得甲方的书面同意。
During the lease term, Party a warrants that the Premises and the ancillary facilities are in normally usable and secure condition.
在租赁期间,乙方应以合理的方式使用该房屋,并保护房屋及附属设施。
Party yB will bear the cost of utilities such as telephone communications, water, electricity and gas on time during the lease term.
乙方应承担租赁期内的水、电、煤气、电话费、收视费、一切因实际使用而产生的费用,并按单如期缴纳。
Party yB will bear the cost of utilities such as communications, water, electricity, gas, management fee etc. on time during the lease term.
乙方应承担租赁期内的水、电、煤气、电讯、收视费、等一切因实际使用而产生的费用,并按单如期缴纳。
Party yB will bear the cost of utilities such as communications, water, electricity, gas, management fee etc. on time during the lease term.
乙方应承当租赁期内的水、电、煤气、电讯、收视费、等所有因实际使用而产生的费用,并按单如期缴纳。
The premises of Party A have been mortgaged or the property right of the premises has been restricted during the lease term, which causes Party B unable to lease the premises.
甲方于租赁期限内因房屋已抵押或产权转移已受到限制,造成乙方不能居住该房的;
The term "execution costs" refers to costs incurred during the lease term for using the leased asset, for example, fees for technical consultation and services, training, maintenance and insurance.
履约成本,是指租赁期内为租赁资产支付的各种使用费用,如技术咨询和服务费、人员培训费、维修费、保险费等。
Article 27: the lessee may sublease all or part of the leased premises to others during a lease term, subject to the consent of the lessor.
第二十七条承租人在租赁期限内,征得出租人同意,可以将承租房屋的部分或全部转租给他人。
Article 7 the "lease term" shall refer to the period as specified in the lease agreement, during which the lease may not be canceled.
第七条租赁期,是指租赁合同规定的不可撤销的租赁期间。
The Lessor agrees to maintain the structure, roof, drains, pipes and cables leading into or from the Property in good and rentable conditions at all times during the term of this Lease Agreement.
出租方将负责维修“物业”的结构、房顶、进出物业的排水、上、下水管道、电路以保证其在整个协议期内处于良好的适租状态。但因承租方的不恰当使用而造成的除外。
Article 234 Where the lessee is deceased during the term of a house lease, the persons who live together with the deceased may lease the house in accordance with the original lease contract.
第二百三十四条承租人在房屋租赁期间死亡的,与其生前共同居住的人可以按照原租赁合同租赁该房屋。
The Lessor agrees to maintain the structure, roof, drains, pipes and cables leading into or from the Property in good and rentable conditions at all times during the term of this Lease Agreement.
出租方将负责维修“物业”的结构、房顶、进出物业的排水、上、下水管道、电路以保证其在整个协议期内处于良好的适租状态。
The Lessor agrees to maintain the structure, roof, drains, pipes and cables leading into or from the Property in good and rentable conditions at all times during the term of this Lease Agreement.
出租方将负责维修“物业”的结构、房顶、进出物业的排水、上、下水管道、电路以保证其在整个协议期内处于良好的适租状态。
应用推荐